Читаем Жаркие оковы полностью

В трюме воцарилось дружелюбное молчание.

Доски над головами Руны и Ариена скрипели под тяжелыми шагами Бальдвина. Отец сказал, что им понадобится еще два дня, чтобы достичь цели. Это Бенедиктинский монастырь, где скрывался убийца их матери?

«Мы будем там послезавтра, — подумала Руна. — Фрейя, помоги нам!»

В сумерках они причалили к скрытому от посторонних глаз побережью. Водоросли и ил придавали ему унылый вид. Истфилд-на-Ай-Уотере находился немного южнее, всего в часе пути отсюда. Однако никто не хотел становиться на якорь в этой заброшенной бухте, в то время когда рядом находился город с хорошо укрепленным портом, а поскольку неподалеку отсюда не было крестьянских дворов и хорошей дороги, викинги не сомневались в безопасности своего укрытия. Бальдвин знал местность, и Руна ему доверяла. Но разводить огонь они все же не стали. Некоторые викинги устанавливали шатры. Остальные занимались кораблем, который стоял в неглубокой бухте, но при необходимости мог в считаные секунды вновь отправиться в плаванье. Несколько воинов несли вахту и внимательно наблюдали за местностью.

Не то чтобы здесь было за чем наблюдать: тростник, кустарники, болото и чуть поодаль — темная полоска леса. Но все же тут был лес! В Йотуре с трудом можно было найти что-то, что можно назвать деревом, не говоря уже о лесе. Сердце Руны забилось от волнения, когда она огляделась по сторонам. Затем ее взгляд упал на Роуэна. Он вместе с шестью другими воинами поднимал мачту с кильсона и укладывал ее на палубу. Ингварр отдавал приказы тихим, но решительным голосом.

Ей показалось или они с Роуэном обменивались презрительными взглядами? Нет, только Ингварр постоянно с вызовом смотрел на англичанина. Роуэн его скорее игнорировал.

А еще он ни разу не посмотрел в ее сторону.

Девушка побрела к шатру, который соорудили для нее с Ариеном, и, никак не отреагировав на почтительные кивки стоявших на страже Сверри и Халльвардра, скрылась внутри.

«Тоже мне, мужчины! Особенно этот!»

— Что-то случилось, Руна? — сонным голосом спросил Ариен.

— Ничего, — кратко ответила она.

— Полагаешь, Роуэн сдержит свою клятву?

«Да, и не только эту», — со злостью подумала Руна и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Ариен не заслуживал грубостей с ее стороны.

— Да, можешь не беспокоиться. А теперь спи.

Ариен кивнул и повернулся на бок. Руна еще долго слышала, как он беспокойно ворочается на кровати. Видно, ему нелегко было заснуть в первую ночь на вражеском побережье.

Про себя она могла сказать то же самое.

10

Истфилд-на-Ай-Уотере представлял собой сплетение грязных мокрых кривых улочек. Сапоги Руны, сшитые из оленьей кожи, с каждым шагом застревали в глине. Здесь она ходить босиком не станет. Городок был небольшим, городская стена — низкой и потрескавшейся. С внешней стороны она была облеплена хижинами, словно старый пень грибами. Во время первой попытки захватить в плен монаха Окснака воины Бальдвина ночью взбирались на крыши этих хижин, а затем перепрыгивали через стену. Во второй раз они спрятали оружие под одеждой и прошли днем через открытые городские ворота. Руна тоже влилась в толпу крестьян и торговцев, запрудивших все вокруг своими тележками и корзинами.

Кроме штанов на ней было надето платье. Его подол волочился по грязи. Как другим женщинам удавалось справляться с этими горами ткани? Поверх платья Руна надела простой темный плащ, скрывавший ее фигуру и — в первую очередь — пояс с сарацинским кинжалом, а также кошелек с монетами, которые она получала от отца.

Бальдвин поручил Ингварру и Руне осмотреть город, чтобы узнать, боятся ли жители нападения викингов и как они вооружены. С гораздо большей радостью Руна взяла бы себе в напарники Сверри или Халльвардра. Или Роуэна. Однако ей не пристало оспаривать решение вождя перед остальными мужчинами. Поэтому Ингварр шел сейчас сзади, соблюдая определенную дистанцию. Он тоже выглядел как простой крестьянин, только очень крепкий и сильный — в драку с таким лучше не ввязываться.

Ариену понравилось бы это место. Однако брат Руны, трижды получивший взбучку от отца, который никак не мог простить ему его выходки, удалился в шатер и даже не взглянул вслед девушке. Руна надеялась, что найдет здесь что-нибудь интересное, что сможет принести Ариену. Может, исписанный лист пергамента? Да, такое ему бы понравилось.

Во времена Данелага[19], когда эту часть Англии заселили датчане, многие викинги забредали сюда в поисках новых земель. Благодаря этому светлые волосы были здесь не редкостью, и никто не обращал внимания на протискивавшуюся сквозь толпу Руну. Девушка испачкала свое лицо землей, чтобы сделать его более неприметным. Однако день был серым, моросил дождь, и почти все прохожие смотрели себе под ноги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы