Читаем Железный предатель полностью

– Ты можешь гарантировать, что твой способ сработает? – пылко спросил он. – Можешь поклясться, что если доверюсь тебе, то Аннуил будет спасена?

– Я… – я замешкался и провел рукой по волосам. – Я не могу дать тебе этого обещания, – признался наконец, наблюдая, как он прищурился. – Я просто знаю кое-кого, кто может помочь. – В моем голосе звучало разочарование, и я указал большим пальцем на фейри, наблюдающих за нами. – Это в любом случае лучше, чем подсаживать свою девушку на порошок, которым торгует тот псих.

– Но ты не знаешь, сработает ли оно. – Кирран тоже казался разочарованным. – Не знаешь, сможет ли твой знакомый остановить Угасание. Я не могу так рисковать, Итан. Не сейчас.

– Мальчик. – Голос мистера Даста утратил свою успокаивающую и умиротворяющую интонацию. – Не испытывай мое терпение, – предупредил он, и я заметил, как из теней выбрались еще пара красных колпачков и огр. Все фейри выглядели довольно недружелюбно, наблюдая за нами своими горящими глазами, а у огра по клыкам даже текла от предвкушения слюна. – Меня ждут другие клиенты, так что лучше поторопись с ответом. Ты согласен или нет?

Кирран набрал в грудь воздуха, намереваясь заговорить, но Кензи опередила его.

– Ваши клиенты, – заговорила она, заставив всех нас взглянуть в ее сторону, – Забытые, верно?

Мистер Даст моргнул, уставившись на нее, а затем пожал плечами и ответил:

– Да. Как я уже говорил ранее, многие из моих клиентов изгнанники, но я также заключил сделку и с королевой Забытых. Я даю им необходимые для жизни чары, потому что они не могут получить их в другом месте, а Забытые, в свою очередь, выполняют… мои маленькие поручения. Справедливая сделка для каждой из сторон.

– Да? – Выражение лица Кензи было жестким, сердитым. – Справедливая сделка, значит? Тогда скажите мне вот что. Раньше Забытые не были такими темными и призрачными. Ваша черная пыль сделала их такими или что-то другое?

Мистер Даст фыркнул.

– Забытые – это особый случай, – ответил он, и мне показалось, что он явно пытается увильнуть от ответа. – Чары моей пыли сильны, а у них, похоже, нет их собственных чар, чтобы уравновесить действие. Совсем недавно некоторые из них начали… меняться, принимая более темные формы, которые лежат в основе их создания. Забытые сами по себе олицетворяют страх. Страх перед неизведанным, перед призрачными ужасами, которые таятся во тьме или под чьей-то кроватью. Страх темноты и всего, что она скрывает.

– Значит, вы превращаете их в кошмары? Вот что происходит?

– Разумеется, нет. – Мистер Даст обнажил плоские ровные зубы в очень нечеловеческой улыбке. – Не понимаю, почему я должен что-то объяснять тебе, смертная, но… подумай о закате. Все ведь знают, как выглядит закат. Попроси тебя кто-нибудь нарисовать его, ты бы, наверное, знала, с чего начинать, так? – И, не дожидаясь ее ответа, он продолжил тем же раздраженным голосом: – А теперь представь чистый холст. Представь, что ты никогда не видела закат и понятия не имеешь, как он выглядит. Когда кто-то попросит тебя нарисовать его, дав к тому же только черный и серый оттенки, думаешь, твой закат будет хоть немного походить на настоящий? Забытые – это чистый холст, – произнес мистер Даст, когда Кензи в замешательстве нахмурилась. – Никто не знает, что они собой представляют, никто не помнит, как они выглядели изначально. Даже сами Забытые практически ничего не помнят. Кем они были, как жили – все для них покрыто мраком. И поэтому они могут меняться, если единственными «красками», которые им предоставлены, будут различные оттенки черного и серого. Они могут измениться… из них можно вылепить нечто совершенно иное, чем их исходный вид. Вот что вы видели в очереди. Скоро они все такими станут. Но не стоит забивать этим твою хорошенькую головку, смертная. – Мистер Даст взмахнул тонкой, почти невесомой рукой. – Только Забытые страдают от этого… побочного эффекта. Твоя подруга ведь когда-то жила в Благом Дворе? – Он улыбнулся Аннуил, и она вздрогнула. – Ей такое не грозит.

– Итак. – Мистер Даст снова повернулся к Киррану, сложив руки в замок. – Нас постоянно прерывают, мальчик, – заявил он, и в его шипящем голосе появились угрожающие нотки. – Я теряю терпение. Мне нужен ответ. Сию же секунду. Если твои друзья и в этот раз попытаются остановить нас, я прикажу красным колпачкам перегрызть им глотки. – Снова появился мешочек, свисая с его длинного костлявого пальца. – Мы договорились?

– Ты не назвал свою цену, – заметил Кирран, прежде чем я успел его прервать. – Что ты хочешь в обмен на порошок?

– Черт побери, Кирран…

– Я проделал долгий путь, – холодно произнес он, по-прежнему не глядя ни на одного из нас. – И не уйду с пустыми руками. Не тогда, когда на кону спасение ее жизни. – Кирран посмотрел в холодные, деловые глаза торговца. – Какова цена твоей пыли?

Мистер Даст улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы