Снова наступило молчание, и все ожидали, когда Дженни соберется с силами. Казалось, она испытывает еще большие затруднения, но совершенно неожиданно слова потоком полились из ее уст.
— Мой дядя, мистер О'Коннор, и я понимаем, что мой поступок покажется вам очень странным, но я не могу спокойно наблюдать за всей этой вереницей неприятностей и насилия, которые непрерывно следуют друг за другом.
Мария шумно и нетерпеливо вздохнула, а Марлоу осторожно спросил:
— И как же вы предлагаете покончить со всем этим, мисс О'Коннор?
Девушка медленно подняла взгляд, в ее ясных голубых глазах читалась тревога.
— Мистер Магеллан должен продать свое дело, — совсем просто сказала она.
Последовал короткий момент удивленного молчания, затем Мария, откинув назад голову, громко рассмеялась.
— Так вот зачем вы приехали к нам, — сказала она. — Вы принимаете нас за идиотов?
Папа Магеллан сердито обернулся к ней:
— Мария, если ты не можешь владеть собой, уйдешь из комнаты.
Секунду та с вызовом смотрела на отца, потом повернулась и выскочила в коридор, сильно хлопнув дверью. Магеллан, наклонив голову, обратился к Дженни:
— Я сожалею, мисс О'Коннор. Вы должны извинить мою дочь. Она очень переживает по поводу всего происходящего.
— Не скажете ли, почему мистер Магеллан должен именно теперь продать свое дело? — обратился Марлоу к Дженни, глядя на нее в упор.
— Потому что, если он этого не сделает, мой дядя сломает его, — ответила девушка. — Кеннеди вернулся час назад. Когда дядя услышал о том, что вы сделали, он был ужасен. Просто сошел с ума от злости. Я никогда не видела его таким сердитым.
— Это он послал вас сюда? — спросил Марлоу.
Она печально улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Мистер Марлоу, у моего дяди очень твердые убеждения относительно места женщины в деловых вопросах. Он никогда не позволял мне вмешиваться в его дела. Я люблю водить машины, и он, балуя меня, иногда разрешает мне немного поуправлять грузовиком, и только…
Папа Магеллан слегка нахмурился:
— Тогда могу я все-таки поинтересоваться, что привело вас сюда сейчас?
Она поднялась, подошла к окну и посмотрела на улицу, где шел дождь.
— Я ненавижу бессмысленное насилие, — спокойно сказала она. — Его и так слишком уж много. А при теперешнем положении вещей будет еще больше.
Дженни быстро отошла от окна и продолжала:
— Я понимаю, что в данном случае мой дядя не прав, но у него деньги, могущество и хорошо сбитая организация. Он может вытеснить вас из бизнеса, используя совершенно легальные методы.
Марлоу мягко улыбнулся.
— А что, если мы не хотим быть вытесненными из дела?
— Но что еще вам остается делать? — Лицо Дженни выражало подлинное участие. — Он остановил вашу деятельность на рынке. Этим утром он блокировал розничные магазины, с которыми вы были связаны, предложив им более низкие цены. И все на совершенно законном основании.
Похоже, Дженни несколько поколебалась, но потом все-таки продолжила:
— Я выгляжу настоящей предательницей, говоря вам это, но я знаю, что дядя собирается выйти на владельцев садов, с которыми вы ведете дела, мистер Магеллан. Он может предложить им лучшие цены, чем вы. Как вы сможете выдержать такой натиск?
Мак нахмурился и взволнованно сказал:
— Есть много способов убить кошку, кроме как утопить ее, мисс Дженни. Возможно, у нас в запасе есть пара штучек, которые могут удивить вашего дядюшку.
Марлоу сильно толкнул его в коленку, а на лице Дженни О'Коннор отразилось смущение.
— Очень хорошо с вашей стороны, что вы приехали к нам, — сказал Марлоу, — но боюсь, что вашему дяде не удастся разорить нас. Но он уже начал это дело. И конечно, будет продолжать его до конца.
Дженни точно поникла, как и тогда, когда они виделись в последний раз. Она выглядела совершенно подавленной.
— Кажется, я понапрасну теряю время. — Дженни с трудом улыбнулась. — Но я была рада встретиться с вами, мистер Магеллан. Поверьте, если я имела бы хоть какое-то влияние на дядю, я постаралась бы использовать его, чтобы закончить это неприятное дело по справедливости.
Она кивнула Маку и двинулась к двери, ведущей в прихожую. Марлоу вышел с ней. Когда он открыл для нее дверцу ее "ягуара" и помог ей сесть, она сказала:
— Пожалуй, я выставила себя дурочкой.
Он покачал головой и вежливо ответил:
— Вам это никогда не будет угрожать.
Дженни казалась удивленной и задержалась на мгновение, положив руки на рулевое Колесо.
— Кажется, вы довольно много знаете обо мне?
Марлоу утвердительно кивнул:
— Я буду знать гораздо больше, если вы позволите мне увидеть вас сегодня вечером. Не согласитесь ли вы где-нибудь посидеть со мной, немного выпить и что-нибудь съесть?
Дженни посмотрела на него в упор, и медленная, печальная улыбка появилась на ее лице.
— А вы странный человек, — сказала она.
Марлоу усмехнулся:
— Чем дольше вы будете меня узнавать, тем более странным я буду вам казаться. Так как же, смогу ли я увидеть вас сегодня вечером?
Дженни торопливо набросала что-то в небольшой кожаной записной книжке и вырвала листок.
— Вот мой адрес, — сказала она, передавая листок Марлоу. — Заезжайте за мной примерно в семь тридцать.