Читаем Желтый дьявол. Том 2 полностью

Он наклоняется к огромному букету, стоящему на угловом столике, глубоко вдыхает аромат цветов, но вдруг… глаза его ширятся. Там карточка:

Баронесса Глинская фон Штарк

И на обороте: «Либкнехт — любимый. Ты умрешь. Жди меня».

Что это? Что это значит? Отчего так долго не возвращается офицер? Отчего так душно в каюте?

Либкнехт к дверям. Заперты.

Ловушка! Да, да.

Что-то тяжелым кольцом сжимает сердце. Здесь душно, душно!

Либкнехт к окну. Закрыто. Бьет кулаком в стекло — ставни закрыты.

Душно… душно…

Он падает на диван. Хочет встать, — не может. Томит слабость в ногах… Кровь, как раскаленная лава, клокочет в жилах.

Смотрит, и крик вырывается из его уст: в дверях — баронесса.

В ее руке сверкающий сталью кинжал. Она приближается к Либкнехту и смотрит в упор в его глаза.



Чрез стиснутые зубы одно слово, тяжелое, как гиря, падает в сознание Либкнехта:

— Изменник!

Либкнехт не может шевельнуть ни одним мускулом. Тело парализовано каким-то дьявольским снадобьем, которое он, вероятно, выпил вместе с вином. Он только чувствует, как острый клинок кинжала прикасается к его груди. Как огнем, обжигает ее боль, и клинок врезывается все глубже и глубже…

Баронесса вскакивает. Платье ее обрызгано кровью. Конвульсивно дрожащими губами она припадает ко лбу Либкнехта.

Глава 25-ая

БАЛЛАСТНАЯ СОПКА

1. Горный батальон

Над станцией Евгеньевка нависла темная ночь.

Поселок спит.

Но в стороне от вокзала, на запасном пути, слышатся сдержанная возня и легкий шум.

Вокруг длинного и мрачного эшелона быстро шныряют японцы и почти бесшумно выгружают из вагона лошадей, снаряды, патроны… С платформ скатывают орудия.

Это вновь прибывший батальон горного полка.


В японском штабе небольшое заседание.

Командир батальона майор Нао-Кайша дает задания командирам рот.

— Эти дураки, очевидно, решились принять бой, — говорит майор — тем лучше… Мы их разобьем, не отходя далеко от линии. В дальнейшем нам уже будет легче.

— Отлично.

Офицеры довольны.

— По собранным сведениям партизаны не очень держатся за центр и не очень его укрепляют… Я говорю про Одарку. Дальше-то у них есть окопы.

— Где?

— На полупути к Яковлевке. Сейчас же у них главным опорным пунктом служит Балластная сопка перед деревней Нахимовкой.

Командиры рот впиваются в лежащие перед ними карты — ищут Нахимовку. Вот она… Гммм…

— Нахимовка будет главным пунктом нашего наступления. Разбив их здесь, мы двинемся дальше. Прошу выслушать план. С вечера послезавтра мы открываем артиллерийскую подготовку. Утром…

Офицеры слушают внимательно.


Время за полночь.

По широкому Спасскому тракту во тьме безлунной ночи движется черная длинная тень.

Не слышно разговоров.

Только мерный топот шагов, да изредка звякание ружья или кружки.

Это батальон горного полка передвигается в Татьяновку.

2. У Снегуровского своя голова

— Ты думаешь? — спрашивает Воскин.

— Да! — отвечает Снегуровский, — хотя японцы и решили переть прямо на Яковлевку, но они в любой момент могут передумать.

— Так что?

— То, что отряды из Нахимовки перетягивать сюда не годится. Балластную сопку нельзя ослабить.

— А если они все-таки попрут прямо?

— Ну, в крайнем случае, расступимся и пропустим их. Пускай лезут куда им угодно. Мы сохраним фланги и все-таки останемся вблизи линии.

— Так…

— Да!.. Демирский, пиши-ка приказ. Пусть Здерн продвигается поближе к Татьяновке. Если японцы будут брать Балластную сопку, он ударит к ним с правого фланга. Так. Липенко пусть укрепится на Лесистой сопке. Так. Тебе, товарищ Воскин, придется остаться здесь. Если будет туго, отойдешь на холмы, за заводом. Держи под огнем ущелье.

— Хорошо… Я ты где будешь?

— На Балластной сопке. А дальше… Увидим.

3. Сосна

Лесистая сопка стоит между Одаркой и Татьяновкой.

Ее скат, обращенный к тракту, особенно крут и густо зарос лесом.

Почти у подошвы, всего саженях в семи от дороги, стоит гигантская сосна. Далеко ввысь тянется и торчит над другими деревьями ее мохнатая корона. Ствол — в три обхвата.

Легкий ветер, пробегая, шумит вершинами деревьев. Шум леса заглушает шум шагов.

Медленно спускаются по скату шестеро партизан.

Впереди идет Липенко.

У одного партизана на плече пила, у другого за поясом топор, двое тащат по мотку веревок.

Подходят к сосне.

— Стойте! — говорит Липенко.

Партизаны останавливаются.

— Подождите здесь.

Партизаны усаживаются у корней великана.

Липенко быстро спускается на дорогу и смотрит в сторону Татьяновки: не идет ли японская разведка.

Никого нет.

Успокоившись, Липенко возвращается обратно.

— Бочар! Иди вниз, карауль. А топор давай мне. Ну, ребята!.. принимайся.

И через минуту кипит работа. Четверо партизан в две смены въедаются пилой в толстый ствол векового дерева.

Липенко вырубил и в стороне обтесывает две жерди и четыре толстых, крепких кола.

— Мы вам приготовим закуску, — ворчит он, усмехаясь, — по желудку придется… Уж будьте уверены.

4. Бой за Балластную сопку

А с вечера — буух… буух!.. — заухали пушки.

Японская батарея стоит около Татьяновки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения