Читаем Жемчужина императора полностью

Ку обессилено замолчал. Судья Ди слушал его очень внимательно, поглаживая длинную черную бороду. После небольшой паузы он спросил:

– Почему же госпожа Янтарь, зная обо всем этом, осмелилась поздно вечером пойти в дом, населенный призраками?

– Она не верила во всю эту историю, ваша честь. Обычно она говорила, что появление там призраков – это проделки крестьян, чтобы напугать Тона. Кроме того, она была женщиной бесстрашной. Белая богиня символизирует таинственную созидательную силу природы. Она считается покровительницей женщин. Поэтому в жертву ей приносили юношей, но никогда девушек или женщин.

Судья кивнул. Он сделал несколько глотков чая, аккуратно поставил чашку и резко обратился к Ку:

– Это вы послали Янтарь заключить сделку для вас, и она была жестоко убита. Значит, вы несете ответственность за это подлое преступление! И не думайте, что я поверил в вашу историю о какой-то вазе! Нет, не перебивайте меня. Вы полагаете, я настолько необразован, что меня можно обмануть: в империи не существует древней вазы стоимостью в дюжину золотых слитков! Рассказывайте и говорите только правду! Что госпожа Янтарь должна была купить для вас?

Ку подпрыгнул и заметался по комнате в сильном возбуждении. Наконец он принял решение. Он остановился напротив судьи. Настороженно оглянувшись на закрытую дверь, он нагнулся к судье и хрипло прошептал:

– Это была жемчужина императора!

Глава 6

Судья Ди онемел. Он ошеломленно смотрел на хозяина. Потом стукнул кулаком по столу и закричал:

– Я приказал вам, глупцу, говорить правду! На этот раз вы решили развлечь меня байкой о жемчужине императора! О Небеса! Моя нянька рассказывала мне эту сказку перед сном, когда я был маленьким! – В сердцах он дернул себя за бороду.

Ку опять сел в кресло. Краем рукава он вытер со лба пот и сказал:

– Клянусь, ваша честь, это правда! Янтарь видела жемчужину. Она размером с голубиное яйцо, идеальной формы и отливает тем несравненно белым цветом, который так высоко ценится!

– И какую же небылицу сочинил Тон Май о том, как это знаменитое императорское сокровище попало в его руки?

Наклонившись вперед, Ку быстро ответил:

– Жемчужину ему дала нищая старуха, живущая недалеко от их дома. Однажды он оказал ей услугу, и, находясь при смерти, она отдала жемчужину Тону в благодарность за его доброту. Так как она была одинока, то решила раскрыть ему страшную тайну своего рода. Секрет хранили на протяжении жизни двух поколений.

– Так, теперь мы имеем старинный семейный секрет! – со вздохом проворчал судья. – Ну ладно, рассказывайте!

– Это странная история, ваша честь, но в ней есть доля правды. Бабушка старой нищенки прислуживала наложницам императора. Когда матери старухи было всего три года, персидский посланник преподнес знаменитую жемчужину прославленному дедушке нашего нынешнего императора. Его величество подарил драгоценность императрице в день рождения. Этот поистине императорский подарок наделал шуму: все наложницы толпились в спальне императрицы, наперебой поздравляя ее с таким знаком венценосной любви. Маленькая девочка, играющая на террасе, слышала все эти взволнованные речи. Она проскользнула в спальню и увидела жемчужину, покоящуюся на парчовой подушечке. Она взяла ее, положила в рот и вышла, намереваясь поиграть с ней в саду. Когда пропажа была обнаружена, императрица тут же собрала служителей женской половины дворца. Все двери заперли, всех обыскали. Но никто не обратил внимания на малышку, бегающую по парку. Четверых наложниц, которых императрица заподозрила в краже, замучили до смерти, многие служанки были высечены кнутами, но жемчужина, конечно, не нашлась. В тот же вечер два императорских дознавателя провели тщательный обыск.

Щеки Ку покраснели. Рассказывая эту историю, он так разволновался, что, казалось, забыл о своем горе. Он торопливо сделал глоток чая и продолжил:

– На следующее утро служанка заметила, что ее маленькая дочка что-то сосет. Когда она отругала девочку за то, что она без конца берет конфеты, малышка показала ей жемчужину. Женщина обезумела от страха. Если она вернет жемчужину и расскажет правду, то она и ее семья будут казнены – ведь они виноваты в смерти четырех непричастных к краже людей. Поэтому она запрятала жемчужину и успокоилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы