Не только претендентам на престол при отсутствии прямого наследника приходилось проходить через неё. Порой уже взошедший на престол король мог подвергнуться такому испытанию, если терял доверие подданных. Любой высший маг, провинившись, тоже мог угодить туда, и если проходил испытание с честью, его наказание пересматривали.
Сейчас такие дела чаще всего решались обычным судом. Но раньше именно прохождение через пещеру являлось доказательством невиновности.
Поэтому Ренельд ждал, как пройдёт её Лоррен. Да ещё пару человек с удовольствием запустил бы в эту тёмную кишку — посмотреть, какими они оттуда выйдут. Но, признаться, до некоторых пор он не предполагал, что окажется в ней сам.
После кратких пояснений особо назначенного церемониймейстера, все двинулись дальше — в глубину рощи — ближе к скале, где располагался вход в пещеру. Сначала среди зарослей показались изогнутые каменные опоры, словно ноги огромного паука, а затем — обрамлённый рукотворной стрельчатой аркой провал. По обе стороны его сияли магические огни в чашах. В два ряда стояли стражники: не допустить того, чтобы внутрь пробрался кто-нибудь посторонний.
— Все заходят одновременно! — громко напомнил церемониймейстер. — Кто выйдет первым к озеру, будет иметь преимущество.
Ренельд скинул лёгкий сюртук и жилет, оставаясь в одной только рубашке: так движения будут свободнее.
— Ну что, ты ещё не размяк на своей дознавательской службе? — слегка подколол его Ксавье, забирая одежду лично, не доверив слуге.
— Сам послужи узнаешь, — хмыкнул тот и пробежался тревожным взглядом по лицам гостей.
Брат покачал головой, догадавшись, кого он ищет.
— Ну вот станешь однажды королём, а я займу твоё место.
— Может, мне лучше сразу отказаться от испытаний?
Ксавье толкнул Ренельда в плечо и притворно потряс кистью, поморщившись. Тот улыбнулся, понимая, что брат хочет его взбодрить. Но на душе с каждым мигом становилось всё гаже.
— Выясни, где Мари, — сказал он напоследок, прежде чем вместе с остальными участниками направиться к непроглядному входу.
И удивительное дело: вошли все одновременно, но Ренельд вдруг оказался совершенно один посреди тесной каменной площадки, которая едва проступала из мрака. Лишь пара зеленоватых огоньков горела у стен, позволяя видеть, куда пройти дальше.
Сейчас казалось, что отсюда вообще невозможно выйти. Это просто какой-то ход без конца. Но нет, раньше все выходили — эта магия не ставит себе целью убить. Только потрепать нервы. Но и на попятный отсюда пойти невозможно. Вход работает только в одну сторону.
Пару мгновений Ренельд просто озирался, а затем двинулся вперёд, даже не пытаясь гадать, что увидит дальше.
Теперь ход вообще не был освещён. Приходилось самому создавать магические огоньки и пускать их вперёд, чтобы не проглядеть поворот или какой-нибудь провал под ногами.
Было удивительно тихо, кроме шагов Ренельда, вокруг, не слышалось ни единого звука. Он остановился: нет, где-то капает вода — и всё. Странно думать, что, возможно, где-то рядом с ним, но за некоей невидимой магической гранью, идёт кто-то из соперников.
Постепенно бесцельный и бесконечный путь начал утомлять. Сколько можно идти? Разве пещера такая огромная? Хотя кто её знает…
Очередной выпущенный вперёд огонёк вдруг померк на фоне ясной полосы света, что вырвалась из бокового хода, когда Ренельд в очередной раз повернул. Он невольно заторопился, осторожно вошёл в небольшой грот с низким потолком, где странно пахло чем-то похожим на серу. Но ещё пара шагов — в лицо повеяло прохладой и — странное дело, солью, словно выход оказался вдруг на берегу моря.
В голове слегка прояснилось, усталость от бестолкового хождения в полумраке прошла. Пригибаясь, он прошёл дальше и выбрался на широкий каменный уступ, что в два человеческих роста возвышался над песчаным берегом. Лёгкая глухота пещеры, что ещё стояла в ушах, сменилась звоном, выкриками и шипением магических ударов самой разной силы и свойства.
Ренельд прищурился: внизу шло сражение. Вдалеке, на морской глади виднелся тёмный силуэт корабля со спущенными парусами. Откуда тут сражение? Разум почему-то отказывался найти причину происходящего. Зато память сразу подсказала, что это значит. Стоило только посмотреть в обе стороны — и понять, что битва идёт не только здесь. И бушует она уже давно. По форме мелькающих в общей мешанине офицеров стало понятно, где силы Гриффанружа. Значит противоположные — Сьерво.
Перед глазами словно оживали хроники не таких уж давних событий. О них Ренельд узнавал только из рассказов короля или магистров Санктура.
Каким-то краем разума он понимал, что здесь просто должно быть нечто важное. То, что он должен понять. И вдруг взгляд зацепился за знакомое лицо. Показалось? Ренельд сорвался с места, прежде чем успел осознать, что этого не может быть на самом деле.