Читаем Жена некроманта полностью

– Вероятно, ошибся, – кивнул он, отпуская своих людей.

Те моментально приняли вид скучающих оболтусов и небрежно повисли на запятках экипажа.

Герцог вернулся в салон.

Никто не обратил внимания на сгорбленного старика в грязных лохмотьях. Тот ковылял прочь, трясясь от страха и обливаясь холодным потом.


***


Марк улепетывал со всех ног.

Только что он прятался в тени дома и наблюдал за салоном мадам Клодин, а теперь бежит прочь, боясь попасть на глаза Вандербильту.

– Принесла же нелегкая этого некроманта! – бормотал виконт себе под нос, петляя по улицам. – Что он вообще здесь забыл? Ля Морт не сказал, что с Джулианой будет Тень королевы!

План ведь был идеальный. Марк заранее приковылял к салону в обличье старого горбуна. Заранее изучил окрестности и выбрал удобное место для слежки. Он все просчитал! Ему оставалось только дождаться, пока Джулиана выйдет на улицу, быстро толкнуть ее и исчезнуть.

Но что-то пошло не так.

Герцог приехал вместе с ней. Мало того, он явно что-то заподозрил, хотя Ля Морт заверил, что этого быть не должно.

Когда люди Вандербильта схватили какого-то нищего, пытавшегося украсть яблоко с лотка у торговки, Марк не выдержал. Испугался. И бросился прочь.

– Это слишком даже для меня, – бормотал он, стуча зубами от страха. – Я на такое не подписывался! Пусть некроманты разбираются между собой! Так и скажу Майенлиффу!

– Гм… И что же вы собираетесь сказать мне, виконт? – прямо перед Марком появился улыбающийся пивовар.

Но его улыбка напоминала оскал.

Марк резко остановился. Его взгляд заметался из стороны в сторону, а трусливая душа ушла в пятки.

– Я… э-э-э… очень рад видеть вас, герр Майенлифф… Какими судьбами? – пролепетал он, пятясь назад.

Они находились посреди людной улицы, а мимо шли прохожие и бросали удивленные взгляды на дородного, хорошо одетого господина, который зачем-то заговорил с горбуном в грязных лохмотьях.

– Кажется, у нас осталось одно невыполненное дельце? – изображая глубокую задумчивость, Майенлифф сделал шаг в сторону Марка.

– Прошу, помилуйте! – взвизгнул тот, отскакивая к дороге с резвостью, не присущей старому человеку. – Я не виноват! Там был Вандербильт! Он мог узнать меня!

– А, так ты за свою шкуру испугался, щ-щенок? – прошипел пивовар.

В его пухлых руках сверкнула изящная табакерка.

Марк знал, что за зло таит в себе эта с виду безобидная вещица. Видел, как ловко и незаметно господин Майенлифф умеет убирать неугодных людей, просто пройдя в толпе мимо них. И меньше всего на свете он сейчас хотел распрощаться с жизнью.

– Я не виноват! – вскричал он, отступая от надвигающегося Майенлиффа. – Это все Ля Морт! Он скрыл, что там будет Тень королевы!

Пивовар сжал табакерку в ладони и резко выбросил руку вперед. Кулак просвистел в миллиметре от скулы Марка Десмонда. Но этого было достаточно, чтобы испуганный лорд покачнулся, подался назад и запнулся о бордюр, разделявший пешеходный бульвар и проезжую часть.

Уже падая на брусчатку, сквозь крики и шум крови в ушах виконт услышал ржание лошадей и стук колес экипажа.

А потом перед глазами сверкнула молния, и все звуки потонули во взрыве грома.

Сначала по Марку промчались копыта, затем – колеса повозки. Но он уже не почувствовал этого и не увидел, как переехавшее его ландо резко затормозило, а кучер осадил лошадей. Как из экипажа выскочила взволнованная и потрясенная Джулиана, а следом за ней, прихрамывая, спустился лорд Вандербильт.

Оба приблизились к телу, распростертому на мостовой.

– Марк… – вырвалось у Джулианы, и девушка в ужасе захлопнула рот. Остекленевший взгляд Марка Десмонда бездумно смотрел в серое небо. – Боже… как это случилось? Мы его… убили?!

– Тише, моя дорогая, – подоспевшая маркиза обняла Джулиану за плечи и заставила отвернуться. – Вам не стоит смотреть…

Дерек, нахмурившись, присел рядом с телом. Его взгляд приковало знакомое кольцо на пальце несчастного.

– Если глаза меня не обманывают, то это амулет, позволяющий менять внешность и ауру, – пробормотал он, цепко оглядывая то, что осталось от Марка Десмонда.

Молодой лорд и грязные лохмотья на нем явно не соответствовали друг другу.

– Похоже, смерть Десмонда разрядила амулет, – констатировал Дерек. – Отсюда и этот шум, похожий на гром.

А затем, ничуть не смущаясь, обыскал его карманы.

– Что вы делаете! – послышались возмущенные возгласы.

Такое событие не могло не привлечь внимания, и уже через секунду после того, как ландо герцога остановилось, вокруг собралась толпа зевак.

– Тише, – кто-то шикнул на говоривших. – Это Тень королевы!

– Тень королевы! Сам Вандербильт! – пронеслось по толпе. – Тот самый!

Толпа немного подалась назад.

Дерек, не обращая на шепотки никакого внимания, вытащил из кармана Десмонда плотный конверт.

– Хм… А это уже интересно… – он покрутил его в руках. – Джулиана, это не ваш родовой герб?

Девушка взглянула на бумагу и недоуменно кивнула:

– Мой, точнее, это фамильная печатка. Она досталась мне от отца… Но что она делает на этом конверте?

Герцог поднял взгляд на толпу, оценил и сделал пальцами сложный жест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в наследство для попаданки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература