Читаем Жена некроманта полностью

Пекарь, кухарка, три прачки, четыре горничных, четыре лакея, садовник с помощником и дворецкий (он же швейцар и дежурный на часах) плюс Агнешка, получившая статус личной камеристки леди Гейбл, и миссис Сабир – компаньонка, секретарь и просто опытная советчица, обладающая отличным чувством юмора.

Нужны были еще экономка и кастелянша, но на материально ответственные должности управляющий мягко посоветовал взять ветеранов.

– Они не сбегут, прихватив ваши деньги, миледи, а если и сбегут, их тут же выловят свои. Ваша школа – хороший шанс для тех, кто неплохо служил, но не хватал звезд с небес. А таких в любом ведомстве – большинство.

Юля тихонько вздохнула и согласилась. Мнению мистера Бирга она доверяла.

Ее беспокоило другое. Для обучения беспризорников герцог присылал людей, мягко говоря… странных.

Чего только стоит полностью седая девушка с юным лицом? Ее прислали как учительницу музыки и хороших манер.

Или одноглазый хромой мужчина с тростью, пропахший морем и рыбьим жиром? Его звали Генри Кренг, а в сопровождающем его письме была рекомендация назначить мистера Кренга учителем по вязанию узлов, морским снастям и холодному оружию.

– Сударь…

– Капитан, миледи, так привычнее!

– Капитан, герцог рекомендует вас, – Юля пристально осмотрела мужчину и нашла его одежду опрятной, а еще заметила клинок на бедре – любовно ухоженный, в потертых ножнах. – Вижу, вы человек бывалый. Но сумеете ли работать с детьми? Основная часть ребятишек – подростки, но есть и малыши пяти-семи лет. Им нужно будет все терпеливо объяснять и показывать, возможно, несколько раз.

Мужчина в свою очередь оглядел кабинет и саму Джулиану, принюхался и сделал вывод:

– Миледи, в вашей школе пахнет очень правильно – хлебом, мясом и чернилами. Я буду рад здесь пришвартоваться. А дети… – он прищурил единственный глаз, – признаюсь, некоторые матросы ведут себя не лучше. Если возникнут проблемы, клянусь – я обращусь к вам за помощью.

– Что ж, отлично, мистер… капитан Кренг! Сейчас вас проводят на кухню (у нас сегодня отличный пирог с потрохами и похлебка), потом покажут вашу комнату. Если вы курите, то прошу вас делать это только на улице, и… спиртное в школе запрещено.

– Совсем? – мужчина несколько озадачился.

– Вы можете посещать таверны в свой выходной либо выпить немного грога в лечебных целях в своей комнате, но при условии, что вас не увидят в таком состоянии ученики. У многих детей родители… злоупотребляют джином.

– Я понял, миледи, – капитан встал и расправил плечи, – если вдруг мне захочется опрокинуть стаканчик-другой, я найду для этого место.

– Благодарю вас! – ответила девушка, поднимаясь.

Капитана увел свеженанятый лакей, а Юлия села в кресло и кивнула дежурному:

– Приглашай следующего через пять минут.

– Если позволите, миледи, – управляющий вдруг подал голос, – вы произвели на Кэпа хорошее впечатление.

– Кэпа? – переспросила она.

– Прозвище мистера Кренга. После ранения его никто не желал брать на работу. Он строг к себе и окружающим.

Миссис Сабир, притаившаяся в уголке с вязанием, поддержала управляющего:

– Да-да, наши мальчики обожали плавать на корабле Кэпа. У него всегда все было очень чисто, дисциплина на высоте, а как готовил его кок! М-м-м! Пальчики оближешь! – и она мечтательно закатила глаза.

Юля тихонько улыбнулась и устало кивнула лакею:

– Запускайте следующего кандидата!

Глава 13


Жизнь потихоньку налаживалась. И на душе у Юли становилось спокойнее. Воспоминания о Марке и его нелепой смерти постепенно поблекли, отдалились и перестали будить ее по ночам.

Встречи с маркизой Дюжессан участились. Несмотря на разницу в возрасте, пожилая леди разрешила называть себя Маргаритой. Теперь женщины частенько проводили время вместе за чашечкой чая, обсуждая грядущий бал.

Дерек с головой ушел в поиски загадочного некроманта. На редких свиданиях с Джулианой он был рассеян и задумчив, отвечал невпопад, а порой и вовсе не слышал вопросов.

Юле очень хотелось понять, что у него в голове. Но после того случая с поцелуем он будто нарочно держался на расстоянии. Ни одного лишнего взгляда или прикосновения. Только подчеркнутая чопорная вежливость.

– Я должен помнить о вашей репутации, – заявил он в ответ на ее попытки сблизиться. – Прошу, не усложняйте мою задачу, Джулиана. Вы даже не представляете, как мне трудно… сдержаться.

В тот раз он резко замолк и поспешно покинул ее. Но от Юли не укрылось странное выражение, возникшее у него на лице, когда Дерек, прощаясь, поцеловал ее руку в перчатке.

Ей показалось, что он испытывал сильную боль.

“Может, его колено разболелось к дождю?” – гадала она, почесывая брачную вязь на руке.

Последнее время рисунок начал напоминать о себе легким зудом. Словно требовал поторопиться и завершить ритуал венчания так, как положено.

Когда Юля в очередной раз, задумавшись, задрала рукав и рассматривала черный узор, в комнату к ней вошла миссис Сабир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в наследство для попаданки

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература