Читаем Жена-попаданка для графа Зотова полностью

Хорошо, что в комнате была отдельная гардеробная, где Настасья помогла мне раздеться и разобрать причёску. Несколько моих платьев уже висели на плечиках, которые привёз слуга из Дивного. Я надела сорочку и пеньюар, сказав горничной, что сама расчешу волосы, и отправила её отдыхать.

Выйдя в спальню, я увидела графа, который уже полулежал в кровати, читая какой-то журнал. На нём был цветной шёлковый халат в восточном стиле. Таким я видела мужа впервые — настоящий турецкий султан.

Свечи на тумбочке дрогнули от сквозняка, и тени игриво заплясали на стенах.

— Мы будем спать вместе? — осипшим голосом обратилась я к графу.

— Кровать большая, — он бросил мимолётный взгляд на меня, опустив журнал на секунду, — в комнате больше нет подходящей мебели для сна. Софья, не бойтесь, я не буду к вам приставать, — сухо добавил он.

Я сглотнула вдруг образовавшийся в горле ком. Даже не знаю, как реагировать на его реплику — то ли радоваться, то ли наоборот.



Глава 24. Урок

Утром я проснулась в постели одна. Граф, ранняя пташка, уже упорхнул куда-то по делам. В голове сразу всплыли картины, как вчера я жутко стеснялась ложиться в одну кровать с мужем. Попросила Константина задуть все свечи и в полной темноте, сняв пеньюар, юркнула под одеяло на самый краешек матраса. Потом долго не могла уснуть, слушая, как граф тихо сопит.

Я вдыхала аромат полыни, которым, казалось, пропиталась вся комната, и ловила себя на мысли, что хочется прижаться к тёплому боку мужа и слушать, как спокойно бьётся его сердце. Не хватало ещё влюбиться в графа! Я всё же надеюсь, что каким-то чудом вернусь домой и хозяйка этого тела займёт законное место графини Зотовой.

Первым делом после завтрака я проведала Лизу. Она только проснулась и сонная лежала в постели. Чувствовала себя беременная лучше, отёки немного спали. Я ушла на кухню кипятить шприц.

— Доброе утро, Софья, — в дверном проёме появился граф, свежий и бодрый, в тёмно-синем костюме для верховой езды, который ему очень шёл. — Вы не забыли, о чём мы с вами договаривались вчера?

— Я всё помню, дорогой супруг, — улыбнулась, не забывая о том, что на кухне прислуга, занимаясь своими делами, всё слышит. Я кивнула на кастрюльку, где кипятился шприц. — Сейчас сделаю Лизе инъекцию и буду свободна до обеда.

— Хорошо, тогда я жду вас у конюшни, — и он покинул кухню.

В предвкушении занятий по верховой езде я шла в покои Лизы, улыбаясь сама себе. Сделала укол подопечной и поспешила в комнату, чтобы переодеться.

Настасья уже приготовила для меня тёмно-синий костюм и сапоги — всё абсолютно новое.

— Откуда эти вещи?— удивилась я.

— Так вчера барин приказал Василию не только в Дивное заехать, но и в город отправил в салон к Дарье Ефимовне, чтобы костюм вам новый сюда привезли. Посыльный только вот примчался. Весь взмыленный, торопился очень, — невозмутимо ответила горничная. — Я чуть погладила юбку, помялась немного.

— Спасибо большое, — обрадовалась я, представляя, как буду шикарно смотреться в седле.

— Мужа своего благодарите, — усмехнулась девушка.

— Обязательно. Он ждёт меня, помоги, пожалуйста, переодеться, — воодушевилась я предстоящей встречей с графом.

Собравшись на свой первый урок верховый езды, я с волнением посмотрела на себя в зеркало. Шляпка-цилиндр с пером очень шла к моей форме лица. Налюбовавшись собой в амазонке, я покинула дом и направилась в сторону конюшен. Граф уже стоял у входа на плац, держа под уздцы белую лошадь. Он внимательно рассматривал меня, пока я шла к нему, и довольная улыбка мелькнула на его лице.

— Вам идёт этот костюм, Софья, — сухо произнёс он и погладил лошадь по морде.

— Спасибо, Константин, мне очень понравилась амазонка, — я посмотрела в его голубые глаза и готова была в них утонуть, но граф вовремя отвернулся к животному.

— Это Аврора, знакомьтесь, — представил кобылу граф, ласково погладив её по морде. — Не бойтесь. Аврора смирное животное, вы поладите с ней.

— Привет, — не удержалась я от улыбки, и моя рука потянулась к кобыле. Я смело погладила её. Неожиданно тёплая ладонь мужа накрыла мою, придержав, и странный трепет охватил меня.

— Дайте ей сначала понюхать ваши руки, — он спустил мою ладонь к носу животного, — не бойтесь, Аврора не кусается.

Тёплые ноздри коснулись моей руки, и лошадь довольно фыркнула.

— Вы ей понравились, — вкрадчиво прошептал граф, стоя так близко, что кровь в моих венах побежала быстрее. — Теперь можете погладить.

И он снова взял мою ладонь и провёл ей по боку морды лошади. От его прикосновений у меня сбилось дыхание и сердце пустилось в галоп.

— Хорошая Аврора, — чуть дыша произнесла я, стараясь не смотреть на мужа.

— Отлично, теперь можно приступить к занятию, — Константин отпустил мою руку и схватил уздцы. — Пойдёмте на плац, там есть приступок. Пока будете пользоваться им.

Граф повёл животное, я последовала за ним.

— Помните, что подходить к лошади нужно только спереди или сбоку, чтобы она вас ненароком не лягнула, — серьёзным тоном произнёс муж, обернувшись.

— Конечно, помню, — я тут же кивнула, прибавив шаг, догоняя его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы