Читаем Жена проклятого короля полностью

Закатив глаза, я вздохнула. Вот чувствовала, что просмотр турецких сериалов до добра не доведёт. Теперь приходилось пожинать плоды: выуживать из речи нетипичные для этого мира словечки.

— Харам — это запрет. То, что делать ни в коем случае нельзя.

— Благодарю за пояснения, моя госпожа, — поклонился слуга. — Нет, вам, как Королеве, дозволено смотреть на всех участников трапезы.

— Ну и на том спасибо, — хмыкнула я и ойкнула, когда Тара с особым рвением оттянула прядь моих волос, сплетая из тугих жгутов очередное произведение искусства на моей голове.

— Простите, Ваше Величество, — быстро проговорила служанка и уже значительно мягче продолжила творить волшебство из моих волос.

— Итак, — подытожила я. — Основные моменты я запомнила. Постараюсь не посрамить свой высокий титул.

Этот  добрый старичок  невольно заразил меня своей архаичной манерой речи. Слуга короля поклонился мне и с улыбкой ответил:

— Рад быть полезным, Ваше Величество. Если вопросов больше нет, я свободен?

— Да, можешь идти, — кивнула я.

Закончив с причёской, Тара закрепила на моих плечах лёгкий плащ, который в моём наряде играл роль декоративной мантии. Я была готова.

Подойдя к распахнутому окну, выглянула наружу. Смеркалось, и в серо-фиолетовом небе уже практически не читались персиковые оттенки недавнего заката. Внизу один за другим загорались огни светильников, превращая территорию дворца в сказочную поляну с волшебными светлячками.

К парадным ступеням начали съезжаться роскошные экипажи.

— Стоило отлучиться на пару часов, как ты устроила светский раут? — напугав меня своим внезапным появлением, вскочил на подоконник мой потерянный друг.

— Ты где был? — нахмурившись, спросила росомаху.

— Где был, там меня уж нет, — философски заметил зверёк. — А ты, смотрю, уже готова покорять сердца своих подданных.

— Твои б мозги да в мирное русло, — театрально вздохнув, ответила я. А потом добавила со всей серьёзностью: — Настоятельно прошу ничего не употреблять в пищу на ужине. Не хотелось бы снова остаться без плана «Б».

— То есть я для тебя всего лишь «план „Б“»? — картинно возмутилась росомаха, но я прервала его стенания резким взмахом руки.

— Глото, это серьёзно. Я не знаю, что будет на ужине Его Величества, но мне хотелось бы иметь возможность исчезнуть в случае, если что-то пойдёт не по плану.

— Но... я же голоден, — с печалью возразил Глото, опустив лапки.

— Покормлю тебя, когда вернёмся в покои, — отрезала я, и росомаха была вынуждена сдаться.

В большом зале, куда меня привёл слуга, царила торжественная атмосфера. Тяжёлые тёмные шторы закрывали высокие окна, погружая углы комнаты в полумрак, и лишь горящие свечи в канделябрах, на люстре и в подсвечниках на столе создавали яркие световые пятна, заставляя блестеть вилки и ложки, да усиливая мерцание драгоценностей знатных дам.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

«Неужели я опоздала?» — подумала, выискивая взглядом супруга. Однако трон, стоявший во главе стола, пустовал.

Так как меня гостям представили, стоило ступить в зал, я решила, что нет нужды здороваться с каждым. Тем более, я никого из присутствующих не знала.

Кивнув слуге, прошла к брату меньшему трона Его Величества, безошибочно угадав своё место.

Лишь устроившись поудобнее под перекрёстным обстрелом внимательных глаз придворных, я выдохнула и, выпрямив спину, окинула всех собравшихся равнодушным взглядом. По крайней мере, мне хотелось думать, что взгляд вышел именно таким: по-королевски ленивым и чуточку надменным.

Тишина, воцарившаяся за столом, начала угнетать. Я невольно стала бросать нетерпеливые взгляды на пустующий рядом трон. И где же носит моего ненаглядного супруга?

Стоило вспомнить о Тэйране, как двери в зал распахнулись и слуга объявил о прибытии короля.

— Его Величество Тэйран Альмод Зигрид Йорген-Оддский!

Мысленно усмехнулась. На этот раз обошлись без наместников на земле, грозных и беспощадных, или как там его обозвал служитель в храме.

Тэйран с грацией хищника прошёл мимо своих подданных, даже краем глаза не скользнув по застывшим в подобострастии лицам.

Из всей толпы разодетого в шелка и парчу народа он безошибочно выделил свою королеву и весь путь к трону он не сводил с меня своих тёмных глаз.

Как только король опустился на трон, словно по волшебству из ниоткуда появились слуги с подносами. Невидимые музыканты заиграли ненавязчивую лёгкую мелодию, а гости ожили.

За столом потекла едва слышимая беседа, — никто не рисковал повысить свой голос настолько, чтобы до нас с королём дошёл смысл произносимых ими слов.

— Что же вы, дорогой супруг, заставляете своих подданных ждать? — спросила я Тэйрана, откинувшись на спинку трона, чтобы дать слуге беспрепятственно добраться до моего бокала.

— Должны же быть у меня хоть какие-то привилегии, дорогая? — усмехнулся король и взял свой кубок, уже полный чаяниями расторопного слуги. — Вынужден отметить, выглядите превосходно.

— Вы, кажется, этому не рады? — заломив бровь, спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука