Читаем Жена проклятого короля полностью

— И как ты себе это представляешь? — зло шипела я на Глото, когда бдительный стражник остался позади. — Я вся такая незаметная проникаю в служебную комнату стражников, нагло ворую связку особо охраняемых ключей, иду к стене, поднимаюсь на лифте, прохожу мимо постового и…

Дойдя до этого пункта плана, я запнулась. Хоть дракон и оказался разумным, но всё же оставался дикой гигантской махиной, способной раздавить меня не то что пальцем — кончиком когтя!

— И освободим нашего друга Эйдахаджидара, — закончил за меня ноту. — Не бойся, я помогу тебе. Помнишь, я говорил, что ты даже не представляешь всего, на что я способен? Так вот, сегодня ты увидишь нечто новенькое.

Я вздрогнула и поёжилась. Энтузиазма росомахи я не разделяла, всерьёз опасаясь того, что меня поймают и запрут в темнице до возвращения короля. И это в лучшем случае.

О худшем даже думать не хотелось.

— Я сказал, доверься мне, — буркнул Глото и распушил хвост. — Вот прямо сейчас и начинай.

Я посмотрела вперёд: навстречу нам шёл небольшой отряд из пяти вооружённых стражников.

И что такого задумала эта вредная росомаха?

Спросить Глото о его чудесном плане я не успела. Когда мужчины поравнялись с нами, я ждала поклонов и вопросов. Не часто встретишь королеву у драконюшен, ещё и на ночь глядя.

Но стражники проскользили по мне пустыми взглядами, словно меня здесь и не было, и пошли дальше. Мужчина, который шёл ко мне ближе всего, даже задел своей рукой, спрятанной в металл, край моего платья. И ничего не почувствовал.

Опустив голову, нашла взглядом росомаху и открыла рот, чтобы спросить, какого лешего происходит, но Глото предусмотрительно приложил коготь к своему рту, призывая меня молчать.

Что ж, не дура, понимаю с первого намёка.

Лишь когда мы подошли к кирпичной стене с небольшой деревянной дверью, я остановилась и требовательно взглянула на своего ноту.

— Что это было? — прошептала я, всё же соблюдая намёк на конспирацию.

— Щит невидимости, — равнодушно ответила росомаха. — А сейчас готовься, я перенесу нас прямо к месту, где хранятся ключи.

— Чего? — кажется, я всё же повысила голос. Глото шикнул на меня и недовольно пробурчал:

— Все вопросы потом. Сейчас молча переносимся, молча берём ключи и возвращаемся сюда. Готова?

Я мотнула головой. Нет, не готова я! Но, как оказалось, вопрос был задан не для того, чтобы я на него отвечала.

Уже знакомое ощущение чужой магии обволокло моё тело, а через мгновение я распахнула глаза в небольшом гроте. Ну как гроте: низкий потолок, каменные стены, полукруглые арки и чадящие факелы в металлических скобах. Перед нами была стена с множеством тяжёлых связок ключей. Обернувшись на здоровый мужской гогот, я обнаружила большой дубовый стол, а за ним — троих охранников. Их шлемы лежали на столе, а в руках у мужчин пенился тёмный эль.

«Это так они службу несут, пока король томится в плену!» — с негодованием подумала я, с трудом сдерживая справедливое возмущение, рвавшееся наружу.

— Не зевай, — едва слышно прошептал Глото и шлёпнул меня своей тяжёлой лапой по руке. — Ключи.

Я вздохнула и показала взглядом, что понятия не имею, какие из пятнадцати колец с ключами были теми, которые мы искали.

Глото закатил глаза, (не иначе, как у меня научился), и ткнул лапой в правый верхний угол.

Я осторожно обхватила связку, чтобы избежать лишнего звона, и потянула кольцо вверх. Но когда кольцо уже почти рассталось со своим крючком, сзади послышались быстрые шаги.

— Нарас, Расдан! Быстро наверх, начальство вызывает.

Двое из тройки поднялись, поставили свои кружки на стол и проводили эль печальными взглядами.

Мужчины молча нахлобучили шлемы и вышли, не оборачиваясь на своего более удачливого собрата.

— Не зевай, — напомнил о себе Глото. Я сделала последнее усилие и связка ключей перекочевала в лиф моего платья. Чтобы не звенело почём зря.

И когда я уже решила, что опасность разоблачения миновала, тот самый стражник, что только пришёл, бросил взгляд на стену с ключами. И нахмурился.

— Артас, а где ключи от оков дракона короля?

— Глото, бежим! — пискнула я, и росомаха мгновенно перенёс нас к выходу.

— Бежим! — услышав топот бегущих ног, я рванула в сторону драконюшен.

— Стой, безумная. Я же могу нас перенести к Эйду.

— А почему сразу не перенёс? — нахмурилась я, резко затормозив.

— Растерялся, — развёл лапами ноту и тут же накинул на меня свою магию, перенося из пункта «А» в пункт «Б».

— Быстрее, — сказал он мне, едва я ощутила под ногами земную твердь.

Оглядевшись, опознала место, куда меня перенёс ноту. Это была та часть драконюшен, которая пряталась за навесом. Темно и сыро. Да уж, не особо тут заботились о личном боевом драконе короля.

Прищурилась в поиске замка от цепей дракона и вздрогнула, услышав, как звенья зашевелились.

Дракон. Гигантский ящер с огромными когтями и зубами услышал нас. И, очевидно, собрался принять непосредственное участие в процессе своего освобождения от оков.

От страха пальцы перестали меня слушаться, и ключи с глухим звоном упали на землю, утонув в тёмной пыли.

— Чёрт!

Глава 27

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука