Простившись с аспирантом, Кусанаги вышел из лаборатории. Он терялся в догадках. Что за дело у Юкавы на станции Синодзаки? Излишне говорить, что это ближайшая к месту преступления станция.
Выйдя из здания университета, Кусанаги достал мобильный телефон. Но, найдя телефон Юкавы, тотчас выключил. Он решил, что на этом этапе приставать с вопросами бесполезно. Если он, не посоветовавшись, решил заняться расследованием, значит, у него наверняка появились какие-то идеи.
И всё же…
«Неужто ему плевать, что его любопытство затрагивает мои интересы!» — обиженно подумал Кусанаги.
Проставляя оценки за переэкзаменовку, Исигами обречённо вздохнул: уж слишком разочаровывающими были результаты. Поскольку от этого экзамена зависел переход в следующий класс, он постарался сделать его намного проще, чем экзамен в конце семестра, но правильных ответов почти не было. Очевидно, ученики, понимая, что, как бы плохо они ни ответили, школьная администрация сделает всё, чтобы они прошли, не утруждали себя серьёзной подготовкой. И в самом деле, им ничто не грозило. Даже если они не наберут нужных баллов, с помощью каких-нибудь уловок их в конце концов всех протащат в следующий класс.
«В таком случае, — подумал Исигами, — вообще не следовало делать условием перевода оценки по математике». Во всём мире существует лишь горстка людей, действительно понимающих математику, поэтому нет никакого смысла заставлять поголовно всех учеников зубрить теоремы, да ещё на таком примитивном уровне, как они преподносятся в школе. Пусть бы только усвоили, что на свете существует такая сложная наука, как математика, — этого было бы вполне достаточно.
Проверив, что дверь в спортивный зал заперта, он направился к выходу. Выйдя за ворота, остановился, ожидая, когда зажжётся зелёный свет, как вдруг к нему приблизился человек.
— Вы к себе? — мужчина вежливо улыбнулся. — Не застал вас дома, решил, что вы здесь.
Лицо знакомое. Следователь.
— Кажется, вы…
— Наверное, уже успели забыть, — полицейский потянулся рукой во внутренний карман пиджака.
— Господин Кусанаги? Как же, помню.
Загорелся зелёный свет, Исигами начал переходить улицу. Кусанаги поспешил следом.
«Что ему нужно?» — задумался Исигами, ускоряя шаг. Два дня назад заходил Юкава, не связано ли с этим? Юкава говорил, что полиция хочет привлечь его к сотрудничеству, но обещал передать отказ.
— Вы, кажется, знакомы с Манабу Юкавой? — заговорил Кусанаги.
— Знаком. Он на днях был у меня в гостях. Сказал, что услышал обо мне от вас.
— Узнав, что вы окончили Университет Тэйто, я тотчас ему рассказал. Боюсь, поступил опрометчиво.
— Нет, я был рад нашей встрече.
— И о чём же вы говорили?
— Ну, в основном вспоминали студенческие годы. При первой встрече только об этом и говорили.
— При первой встрече? — Кусанаги посмотрел с недоумением. — Сколько же раз вы с ним встречались?
— Дважды. Во второй раз он сказал, что пришёл по вашей просьбе.
— По моей? — Кусанаги разинул рот. — И что именно он сказал?
— Сказал, что вы попросили его прощупать почву, не соглашусь ли я сотрудничать с полицией.
— Сотрудничать с полицией… — Кусанаги на ходу почесал щёку.
От Исигами не ускользнула его странная реакция. Видно было, что следователь в растерянности. Вероятно, то, что говорил Юкава, стало для него полной неожиданностью.
Кусанаги кисло улыбнулся:
— Мы так часто с ним общаемся, что у меня всё смешалось в голове, никак не припомню. Так о каком же сотрудничестве шла речь?
Исигами задумался, как лучше ответить. Он остерегался упоминать Ясуко. Но сейчас уже было бесполезно притворяться, что он с ней незнаком. Наверняка Кусанаги переспросит у Юкавы.
— Следить за госпожой Ясуко Ханаокой, — сказал он.
Кусанаги широко открыл глаза.
— Ах вот оно что… Да… Действительно… Кажется, я и в самом деле говорил что-то в этом роде. Мол, нельзя ли попросить господина Исигами помочь нам. А он поторопился вам передать. Теперь понимаю.
Исигами почувствовал, что Кусанаги пытается выкрутиться, придумывая на ходу. Получается, это была полностью инициатива Юкавы. Но с какой целью?
Исигами, замедлив шаг, повернулся к Кусанаги:
— Вы пришли ко мне с этой просьбой?
— Нет, извините. Юкава здесь ни при чём. Я к вам по другому делу, — Кусанаги достал из кармана пиджака фотокарточку. — Вы не видели этого человека? Снято скрытой камерой, поэтому не очень отчётливо.
Взглянув на фотографию, Исигами сглотнул слюну.
На ней был мужчина, который в данный момент занимал его больше всего прочего. Имени его он не знал. Не знал, кто он. Всё, что ему было известно, — он в хороших отношениях с Ясуко.
— Ну что? — вновь спросил Кусанаги.
«Как лучше ответить?» — подумал Исигами. Если сказать, что не знает, на этом разговор будет окончен. Но тогда он не сможет ничего узнать о нём.
— Такое чувство, что где-то его видел, — осторожно ответил Исигами. — Кто он?
— Не могли бы вы попытаться вспомнить, где именно вы его видели?
— Я каждый день встречаюсь со множеством людей. Мне было бы проще припомнить, если б вы сказали хотя бы, как его зовут, где он работает.
— Зовут Кудо. Владелец типографии.