— Прошло какое-то время. Лет пятнадцать, двадцать.
— То были трудные времена. Здесь толклось много людей. Именно тогда хайда остановили лесорубов, заблокировав дороги. Возможно, он был лесорубом.
— Возможно. Он явно чувствовал себя в лесу как дома. Построил себе бревенчатую хижину. Кто здесь мог его научить этому?
— Вы шутите?
— Нет.
— Практически любой. Большинство хайда живут теперь в деревнях, но почти у всех у нас есть лесные домики. Те, которые построили мы сами. Или наши родители.
— И вы живете в таком домике?
Не задумался ли Джон, прежде чем ответить на этот вопрос?
— Нет, у меня номер в «Холидей Инн Нинстинц». — Он рассмеялся. — Да, я построил собственный домик несколько лет назад. Хотите его увидеть?
— Если вы не возражаете.
Уилл Сомс с внучкой остались прогуливаться неподалеку от берега, а хранитель Джон повел Гамаша глубже в лес.
— Знаете, некоторым из этих деревьев больше тысячи лет.
— Они стоят того, чтобы их сохранить.
— Не все с этим согласны.
Он остановился и показал на небольшой домик в лесу. Домик с крылечком и креслом-качалкой при входе.
Точная копия домика Отшельника.
— Вы его знали, Джон? — спросил Гамаш, вдруг остро почувствовав, что он один на один в лесу с человеком большой физической силы.
— Убитого?
Гамаш кивнул.
Джон снова улыбнулся:
— Нет. — При этом он подошел очень близко к Гамашу.
— Это вы научили его строить бревенчатые хижины?
— Нет.
— Вы научили его искусству резьбы по дереву?
— Нет.
— А если да, то сказали бы мне?
— У меня нет повода вас бояться. Мне нечего скрывать.
— Тогда почему вы здесь? В одиночестве?
— А вы? — Голос Джона стал не громче шепота, шипения.
Гамаш развернул скульптуру. Джон посмотрел на людей на паруснике и отшатнулся.
— Это вырезано из красного кедра. С Хайда-Гуаи, — сказал Гамаш. — Может быть, дерево, из которого это вырезано, росло где-то здесь. А вырезал эту скульптурку убитый.
— Это не имеет ко мне никакого отношения, — сказал Джон и, бросив последний взгляд на скульптурку, пошел прочь.
Гамаш последовал за ним из леса. Уилл Сомс стоял на берегу и улыбался.
— Хорошо поговорили с Джоном?
— Ему почти нечего сказать.
— Ну, он же хранитель, а не болтун.
Гамаш улыбнулся и принялся заворачивать скульптуру в полотенце, но Сомс остановил его и снова взял скульптуру.
— Вы говорите, дерево привезено отсюда? Оно старое?
— Мы не знаем. Специалисты не могут определить. Для этого нужно разрушить скульптуру, но я не позволяю им сделать это.
— И это стоит больше человеческой жизни? — Сомс поднял скульптуру повыше.
— Мало что стоит больше человеческой жизни, месье. Но эту жизнь уже забрали. Я хочу найти того, кто это сделал, но не уничтожая еще и творение убитого.
Это удовлетворило Сомса, который вернул — хотя и неохотно — скульптуру Гамашу.
— Я бы хотел познакомиться с автором. У него был настоящий талант.
— Возможно, он был лесорубом. Участвовал в сведении на нет ваших лесов.
— В моей семье многие были лесорубами. Такое случается. Это не делает их плохими людьми или врагами до смерти.
— Вы обучаете других резчиков? — словно невзначай спросил Гамаш.
— Вы думаете, что он приходил сюда говорить со мной? — спросил в ответ Сомс.
— Я думаю, он приезжал сюда. И был резчиком.
— Сначала лесоруб, потом резчик. Так кем же он все же был, старший инспектор?
Это было сказано с юмором, но Гамаш почувствовал критическую нотку. Он закидывал удочку и знал это. Так же, как и Сомс. Как и Эстер. «Мы все рыболовы», — сказала она.
Нашел ли он что-нибудь на этих островах? Гамаш начинал сомневаться в этом.
— Вы обучаете резчиков? — повторил он свой вопрос.
Сомс отрицательно покачал головой:
— Только других хайда.
— Отшельник пользовался местным деревом. Это вас удивляет?
— Вовсе нет. Некоторые делянки сейчас под охраной, но мы согласились на вырубку кое-каких площадей. С последующей посадкой деревьев. Если это дело в хороших руках, то ничего плохого в нем нет. И молодые деревья нужны экосистеме. Я всем резчикам советую работать по красному кедру.
— Нам пора, — сказала Лавина. — Погода меняется.
Гидроплан поднялся в воздух и заложил вираж, удаляясь от неприметной бухточки. Гамаш посмотрел вниз. Ему показалось, будто один из тотемных шестов ожил и машет ему. Но потом он понял, что это Джон, который охраняет обиталище призраков, но боится маленького кусочка дерева в руке Гамаша. Джон, который вышел за предел.
— Вы знаете, он участвовал в споре с лесорубами, — перекрикивая старый двигатель, сообщил ему Сомс.
— Такого человека хорошо иметь на своей стороне.
— Он и был на вашей стороне. Служил в королевской конной полиции. Был вынужден арестовать собственную бабушку. Я до сих пор вижу, как он уводит ее.
— Джон — мой дядя, — прокричала Лавина с пилотского места.
Гамашу понадобилось несколько минут, чтобы осознать все услышанное. Этот тихий, мрачный, одинокий человек, который махал вслед их самолету, арестовал Эстер.
— А теперь он хранитель — сторожит последние тотемные шесты, — сказал Гамаш.
— Все мы что-нибудь сторожим, — сказал Сомс.