Читаем Жилец полностью

В тихом доме Бантингов этот день протекал, как все прочие, но на улице, конечно, царила необычная суета. Вероятно, оттого, что в небе после долгого перерыва светило солнце, можно было подумать, будто весь Лондон сбежался сюда развлекаться. Когда Бантинг наконец вернулся, жена молча выслушала его подробный рассказ о царящем вокруг возбуждении. Потом она внезапно пронзила его странным взглядом.

– Ты, надо думать, не упустил случая там побывать?

Бантинг виновато кивнул.

– Ну?

– Ну, там почти не на что смотреть – уже не на что. Но какова дерзость! Если бы эта бедняжка успела вскрикнуть (хотя, говорят, он не дал ей времени), кто-нибудь непременно бы услышал. Говорят, если он будет действовать в том же духе – вести свою охоту вечером и прочее, – то его никогда не поймают. Он наносит удар и в какие-нибудь десять минут смешивается с толпой!

Вечером Бантинг не пожалел шестипенсовика и накупил много газет. Они гадали, высказывали предположения, но, по существу, в десятый раз перепевали сказанное прежде. Полиция – это было ясно – зашла в тупик, и миссис Бантинг, как ни странно, полегчало: свалились с плеч усталость, нездоровье и ужас, донимавшие ее все утро.

А затем спокойное течение дня было самым драматическим образом нарушено. Супруги попили чаю, и Бантинг сел дочитывать газеты, но тут внезапно раздался оглушительный двойной стук в дверь. Миссис Бантинг, вздрогнув, подняла взгляд.

– Кто бы это мог быть? – спросила она.

Но когда Бантинг встал, она быстро его остановила:

– Постой. Я сама открою. Похоже, это кто-то ищет жилье. Я их в два счета спроважу!

Не успела она выйти, как послышался еще один такой же стук. Миссис Бантинг открыла парадную дверь. Перед ней предстал незнакомец. Он был высок, смугл и украшен большими черными усами. Неизвестно почему, миссис Бантинг решила, что он похож на полисмена. Первые же слова незнакомца подтвердили ее предположение.

– Я прибыл с ордером на арест! – воскликнул он театрально, глухим голосом.

Издав слабый протестующий возглас, миссис Бантинг раскинула руки, чтобы преградить полисмену путь. По ее лицу разлилась смертельная бледность. Но незнакомец вдруг громко расхохотался, и она узнала этот смех!

– Здравствуйте, миссис Бантинг! Вот уж не ожидал, что вы так легко попадетесь!

Это был Джо Чандлер, обрядившийся в чужое платье, – она знала, что иногда, в интересах службы, ему приходится прибегать к маскараду. У миссис Бантинг начался приступ неконтролируемого, истерического смеха, как в утро прибытия Дейзи, когда на Мэрилебон-роуд раздались выкрики газетчиков.

– В чем дело? – В переднюю вышел Бантинг.

Юный Чандлер с пристыженным видом закрыл за собой дверь.

– Я не хотел ее пугать, – растерянно проговорил он. – Просто по-дурацки пошутил, мистер Бантинг.

Они вдвоем отвели миссис Бантинг в гостиную. Но там ей сделалось еще хуже: она прижала к лицу передник и начала истерически рыдать.

– Я был уверен, что она меня узнала, – оправдывался юноша. – Но выходит, я ее все же напугал! Простите, ради бога!

– Пустяки! – воскликнула миссис Бантинг и откинула с лица передник. Из глаз все еще струились слезы, смех перемежался рыданиями. – Ерунда, Джо! Я сама виновата: глупо ни с того ни с сего пугаться. Но в двух шагах отсюда произошло убийство, поэтому у меня сегодня голова идет кругом.

– Оно и понятно, – поддакнул ей расстроенный юноша. – Я собирался заглянуть только на минутку. Я сейчас на службе, мне нельзя задерживаться…

Джо Чандлер окинул тоскливым взглядом остатки еды на столе.

– Перекусите, много времени это не займет, – гостеприимно предложил Бантинг, – а потом расскажете нам о новостях. Мы попали в самый центр событий, не так ли? – Он сказал это с явным удовольствием, даже с гордостью.

Джо, который уже успел вонзить зубы в бутерброд, кивнул, а прожевав, произнес:

– Да, одна новость у меня есть, хотя не думаю, что она вас очень заинтересует.

Супруги подняли на него глаза. Миссис Бантинг внезапно овладела собой, только грудь ее время от времени все еще судорожно вздымалась.

– Наш шеф подал в отставку! – медленно, с нажимом произнес Джо.

– Что? Неужели комиссар полиции?

– Да. Не смог вынести той брани, которая на нас обрушилась. Оно и неудивительно! Публика с ума сходит – сегодня в Вест-Энде. А газеты – те просто озверели. И что за дикие идеи они выдают! Послушали бы вы, что они предлагают, причем вполне серьезно.

– О чем вы говорите? – заинтересованно спросила миссис Бантинг.

– «Курьер» заявляет, что нужно обыскать все дома – по всему Лондону. Только подумайте! Пусть полиция осмотрит каждый дом от чердака до кухни, вдруг где-нибудь прячется Мститель. Спятили, не иначе! На это уйдет не один и не два месяца!

– Хотела бы я посмотреть, кто осмелится вторгнуться в мой дом? – возмутилась миссис Бантинг.

– Именно из-за проклятых газет Мститель в этот раз изменил почерк.

Бантинг придвинул ближе к гостю банку сардин и выжидающе уставился ему в лицо.

– Что вы имеете в виду, Джо? Я не понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы