— Спецаптечка — эликсиры. Ну, это ты знаешь! Синий — блокиратор, зеленый — восстанавливающее средство, красный — стимулятор. Хочешь жить — не прикасайся.
Гм. Хорошо сказано.
— Последнее: амулет аварийного вызова, проще говоря, «манок». Нажимаешь здесь и здесь, либо откусываешь вот эту пимпочку (что по силам) и ближайшее отделение «надзора» высылает команду быстрого реагирования. И не вздумай проверять — за ложный вызов полагается серьезное взыскание.
Досадно. И ведь не скажешь, что уронил.
— Теперь инструктаж. Будешь лезть на рожон, сдам тебя Саталу, и делайте друг с другом что хотите!
Как это жестоко. Неужели он такой бессердечный? А с виду — милейший человек.
— Все. Приятно отдохнуть!
Я бодро подхватил свои вещи и выкатился в коридор — довольно с меня начальников. Дел было невпроворот — сдать по назначению три законченных вчера доклада, купить гостинцев Лючику, договориться на свалке о хранении мотоцикла и искупать Макса — зомби снова поедет со мной (а сохнет этот меховой коврик долго).
Это была еще одна неожиданная выгода от хороших отношений с «надзором»: лишенные пиетета перед мертвецами «чистильщики» заштопали Максу шкуру, подстригли когти и наложили на ошейник особое заклинание, принуждающее шерсть на мертвом теле расти. Плюсом было то, что волнистые серо-рыжие лохмы скрыли под собой все характерные особенности зомби, получился такой милый волосатый пудель-переросток. Недостатком этой маскировки являлась необходимость регулярно расчесывать длинную шерсть, купать Макса в специальном консервирующем составе и заливать в глотку яичные белки (лакать и глотать у зомби получалось не очень). Никогда бы не подумал, что с мертвой собакой будет столько возни!
Проскочив мимо теток, я скатился по лестнице до начальственного этажа и на цыпочках прокрался к мраморной лестнице, выходящей в холл (кабинет Сатала находился буквально в двух шагах, даже дверь было видно, но пронесло). А теперь, ходу отсюда, пока любимый учитель не прибил меня насмерть!
Старший координатор пришел к Беру в конце дня, черный и страшный, как не упокоившийся мертвец, с сомнамбулической точностью отыскал за тумбочкой недопитую бутылку виски и начал выбулькивать ее содержимое в чайную чашку. О возможности вызвать подчиненного по телефону Сатал толи от злости забыл, толи решил перед разговором пройтись и дать раздражению утихнуть.
— Где этот пидор малолетний? Он должен был сегодня зайти, — Сатал опрокинул в себя содержимое чашки, словно в раковину.
Паровоз поморщился — пьяный черный маг, это как раз то, что он мечтал получить на праздник.
— Он заходил, ко мне.
— И ты его отпустил?!!
— Нет, отправил в командировку, — Паровоз рассудил так, что логические рассуждения сейчас неуместны.
— Это куда же?
— В Михандров.
Сатал подозрительно сощурил почти трезвые глаза:
— А ты откуда знаешь о Михандрове?
— Из досье. У него там брат.
— А-а! — Сатал с довольной физиономией откинулся в кресле, сразу потеряв боевой задор.
Пришла очередь Бера подозрительно щуриться:
— Что-то не так?
— Ничего, — маг энергично отмахнулся, едва не сбив на пол пустую бутылку, — я… нет, лучше ты позвони им завтра и предупреди, что наш сотрудник едет. Пускай встречают.
— Стоит ли? — засомневался Паровоз, подозревая в этом какую-то жуткую подлость.
— Стоит! — с пьяной безапелляционностью объявил Сатал. — Мне после праздников в столицу ехать, хоть Аксель будет на моей стороне. Ему нужен был маг? Мы послали лучшего! — Координатор громко икнул и с некоторым усилием выговорил: — Конфиденциально.
Паровоз прикинул, сколько алкоголя пришлось Саталу на единицу веса, и решил, что еще минут на пять начальника хватит, а потом придется тащить его в караулку и устраивать на ночь.
— А парень справится?
Сатал задумчиво посопел:
— Я с белыми не могу, они меня из себя выводят. А Фатун, он вообще, того… У этого брат — белый? Во! То, что нужно. Раз брата в детстве не убил, значит, справится.
Глава 28
Защищенный магией от любой непогоды, трансконтинентальный экспресс выглядел так, словно только что выкатился из паровозного депо, будто и не было на его пути продуваемых солеными ветрами окрестностей столицы, метелей континентальной части Ингерники, стремительного движения, попеременно сменявших друг друга солнца, дождя и мороза. На фоне травянистых холмов Полисанта поезд напоминал красивую детскую игрушку, только крошечные человеческие фигурки, суетящиеся у вагонов, выдавали его истинный размер. Наемные коляски уже собрали урожай новоприбывших и повезли его сквозь холмы туда, где остро взблескивала гладь огромного озера. Михандров готов был радушно принять странников, уставших от снега и холодов, а экспресс устремился дальше, в объятья влажных тропиков Южного побережья.
— Позор, какой позор! — причитал прилично одетый джентльмен со значком «тридцать лет в полиции», явно доставшимся ему по наследству.
— Не переживайте, сэр, — привычно утешал начальника усатый шофер. — Вы не виноваты! Дежурный по станции ввел вас в заблуждение.
— Ах, Альфред, я мог увидеть его собственными глазами, если бы немного смотрел по сторонам!