Характерной чертой корейского менталитета является стремление к бесконфликтности, гармонии. При том, что соперничество и столкновения разнообразных группировок пронизывают всё корейское общество, внутри его, так сказать, «базовых элементов» – семьи и офиса – открытого конфликта стремятся избегать всеми силами. В большинстве случаев, например, неприязнь, существующая на работе между двумя сотрудниками, не найдёт выхода в открытой ссоре, а будет скрываться и подавляться. В том же случае, если разногласия всё же приводят к открытому столкновению, окружающие склонны считать виновным не столько того, кто виновен по сути дела, сколько того, кто придал конфликту открытую форму, вынес, так сказать, «сор из избы». По этой же причине в служебных и семейных отношениях корейцев прямые «выяснения отношений» встречаются крайне редко.
Семья и уважение к старшим – неотъемлемая составляющая жизни любого корейца, и эти ценности прививаются с малых лет. Детей учат относиться с уважением к старшим, поскольку они обладают большим жизненным опытом, а значит, и мудростью. Причём неважно, на сколько человек старше – на год или на 10 лет. Ему всё равно следует выражать почтение и уважение, причём, не только словесно, но и при помощи языка тела.
Здороваясь со старшими, корейцы, как правило, слегка кланяются, а рукопожатие принимают только двумя руками, поскольку одной – признак неуважения. И, хотя некоторые ритуалы допускают своеобразные вольности, когда разница в возрасте между собеседниками очень невелика, в пределах от нескольких месяцев до пары лет, использование неформального тона допускается только с разрешения старшего.
Вся иерархия корейского общества в первую очередь построена на возрасте. Правила поведения на работе, в семье, с друзьями, близкими, даже за обеденным столом. Возраст – первый признак этикета, своего рода стандарт. Считается, что если человек старше тебя, то он опытнее, умнее, и это надо уважать.
Система подсчёта возраста в Корее отличается от общепринятой в большинстве стран мира. Вам может быть 30 лет, находитесь ли вы в России, Франции или Англии, но как только вы пересекаете границу Кореи – вам автоматическим образом становится 31 или даже 32 года.
Корейцы считают возраст человека, начиная с его пребывания в утробе матери. То есть, малыш появляется на свет уже годовалым. И это ещё не всё. Если у вас не было дня рождения в текущем году – смело прибавляйте ещё один год.
Чтобы не запутать, существует простая формула: корейский возраст = 1 + сегодняшний год – год рождения.
Очевидно, что возникает большая путаница при общении корейцев с людьми из других стран. И этот вопрос решается с помощью терминов «международный возраст» и «корейский возраст». Международный возраст используется для официальных целей, например, для проверки возрастных ограничений при приобретении алкоголя, сигарет, для прохода в клубы и кинотеатры. Корейский возраст используется только для социального взаимодействия людей и построения иерархической системы.
Как я уже сказал, первой вехой общественных норм в Корее считается уважение к старшим. Старики и старушки на южнокорейских землях ведут себя, как малые дети, и им никто не вправе сделать замечание. Корейцы думают: «Вот доживёте до их лет, ещё не то выкидывать начнёте». Поэтому пожилые люди в этом государстве могут грубить, толкаться, плеваться и громко кричать совершенно безбоязненно. К ним всё равно будут выказывать уважение без отсылки к поведению стариков.
В корейском обществе считаются нормальными вопросы о семейном положении. Так собеседник определяет, как с вами общаться. Лёгкий поклон при приветствии и прощании также считается знаком уважения к собеседнику. К женщинам в Южной Корее лучше не притрагиваться без острой необходимости. Снимать обувь принято не только дома, но и во многих заведениях. Когда человек разговаривает с собеседником, он не должен прятать руки – спрятанные за спину или в карманы руки сочтут за признак обмана.
Жёсткая иерархия в Корее определяет как личные, так и служебные отношения любого корейца. Приехавшему из Европы, Америки или России иностранцу бросается в глаза то, насколько царящий в корейских фирмах стиль отношений отличается от стиля, принятого на Западе. На Западе открытая демонстрация служебной иерархии зачастую воспринимается как нечто неприличное, начальство и подчинённые внешне держатся или уж, по крайней мере, стараются держаться как равные. В Корее это немыслимо, и поясные поклоны, отвешиваемые начальнику по поводу или без повода – это нормальное поведение корейского служащего.