Читаем Живая шкатулка полностью

Не дожидаясь ответа Веры, Эди рысцой помчалась по коридору и взлетела по лестнице в приёмную. Сумка-тележка подпрыгивала и гремела за её спиной, когда Эди бежала по Бейкер-стрит. Какой-то мужчина начал браниться, когда она наехала тележкой ему на ногу. Потом за ней погнался пёс, рыча и скаля зубы.

Около станции подземки Эди увидела большую птицу с чёрным оперением – та доставала из урны картонную упаковку с недоеденной пищей из ресторана быстрого питания. У основания клюва перья топорщились, словно щетина. Когда Эди проходила мимо, птица замерла и уставилась на неё круглыми немигающими глазами. Она была похожа на ворона, который прилетал на окно к Вере Крич. Эди отвела взгляд и пробежала мимо, вкатив тележку на оживлённую станцию Круговой линии.

* * *

Спустя пять станций и одну пересадку, Эди втиснулась в автобус, идущий от Финсбери-парк до Парка Александра-роуд. Заглядывая под клапан тележки, она видела, что шкатулка лежит на боку. На остановке «Крауч-Энд» в автобус влезли три парня, которых Эди знала – они учились в её школе на класс старше.

– Глянь на эту бабку, – сказал один, ткнув своего приятеля локтем в бок и указав на Эди. – Едешь за покупками?

Он кричал так, словно Эди была глухой. Она почувствовала, что её язык буквально окаменел во рту, и отвернулась к окну.

Наконец автобус остановился на дальней стороне остановки «Дворец Александры», и спустя несколько минут Эди уже шла по своей улице.

* * *

Было странно оказаться дома одной посреди дня.

В кухне пахло горелыми тостами, в раковине неаккуратной грудой стояли тарелки. Бильбо, королевский пудель Уинтеров, спал на коврике возле двери чёрного хода. Он целыми днями наблюдал за белками через собачью дверцу, а иногда выскакивал в сад, чтобы загнать их на дерево.

Когда Эди вошла в дом, пёс подскочил и встал на страже у дверцы – как будто его застали спящим на работе. Он настороженно поглядел на сумку-тележку; Эди достала шкатулку и поставила её прямо. Как только она откинула крышку, Импи с жужжанием вылетела и зависла перед её носом. Изнутри шкатулка выглядела так, словно по ней пронёсся торнадо. Сахарная посыпка, воздушный рис и изюм были рассыпаны повсюду, несколько маленьких баночек разбились.

– Ты нас заперла! – воскликнула Импи.

– Мне пришлось, – ответила Эди. – Но я привезла вас к себе домой.

Импи словно бы не слышала её. Она уселась на кончик носа Эди и лягнула его пятками.

– Никогда, НИ ЗА ЧТО так больше не делай! – велела она. – Ты нас опрокинула, теперь у нас в шкатулке дикий кавардак! И нас всех тошнило.

Эди прищурилась, чтобы посмотреть на неё.

– Извини, Импи. Но ты посмотри, где мы!

Импи наконец-то поднялась в воздух и окинула взглядом кухню. На глаза ей попался Бильбо.

– Хм-м-м… – недовольно протянула она.

Эди уже потянулась к ярлыку, висящему на тележке.

– Мне нужно поскорее вернуться в офис, поэтому я спрячу вашу шкатулку. Папа не должен узнать, что я привезла вас всех сюда.

– Не запирай нас снова, пожалуйста, – попросила Импи. – Мы никуда не уйдём, но мы – не твои пленники.

Эди ощутила чувство вины за то, что поставила чувства папы превыше чувств флитов.

– Конечно, – ответила она. – Я оставлю шкатулку открытой в своей комнате, но вы должны оставаться наверху. Если папа узнает, что шкатулка здесь, у меня будут большие неприятности.

Она сунула шкатулку под свою кровать и оставила крышку открытой настежь. Флиты уже были заняты уборкой. Спекл размахивал маленькой шваброй, сделанной из зубной щётки. Грецкий орех снова лежал в колыбельке.

Теперь Эди оставалось только отвезти сумку-тележку на автобусе обратно на Финсбери-парк и вернуть владелице. Если поторопиться, это не должно занять много времени.

– Импи, – сказала Эди, перед тем как уйти, – пожалуйста, не спускай глаз с остальных.

– Не спущу, – пообещала Импи. – Честное слово.


Глава четырнадцатая

Бейкер-стрит

Найдено: один портфель, одна игрушечная собака, один школьный рюкзак, один инкрустированный камнями кулон в виде птички, на цепочке со сломанной застёжкой

Когда Эди вернулась в контору, она заварила для всех чай и отнесла одну кружку наверх в кабинет Веры Крич. Девочка замерла в дверях, когда ворон, спокойно сидевший на карнизе, вошёл в кабинет через окно и умостился на плече Веры. Эди смотрела, как Вера запускает свои изящные длинные пальцы в пакет, стоящий на столе, достаёт оттуда печенье и отламывает полукруглый кусочек. Ворон жадно принялся клевать крошки.

Эди постучала по двери, чтобы известить о своём присутствии.

Вера быстро обернулась, ворон взъерошил перья и перепрыгнул на локоть Веры.

– Эди! Ты не должна подкрадываться ко мне вот так!

Эди поставила кружку с чаем на стол.

– Можно его покормить?

– Можно, если осторожно, – ответила Вера, прихлёбывая чай и подталкивая пакет с печеньем поближе к Эди. – Я вижу, ты уже справилась со своим поручением?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эди и флиты

Похожие книги