Читаем Живая тень полностью

И замахнулся кулаком, метя в лицо Гарри. Тот ловко парировал удар правой рукой и сам ударил левой. И непременно попал бы, если бы один из дружков Джонни с наглой ухмылкой не подскочил ему на помощь.

Англичанин тут же воспользовался этим и так ударил Гарри, что тот пошатнулся и отлетел к окну. Джонни осмелел, решив, что теперь справится без помощников.

– Оставьте мальчики, я сам, – велел он.

Гарри тяжело дышал, приходя в себя после удара.

Его противник уже ждал. Пока Гарри выпрямлялся, тот приготовился к финальному удару. Но тут подоспела неожиданная помощь.

Один из работников закусочной вышел из-за стойки и подошел к собравшимся вокруг дерущихся. Он решительно встал между Гарри и его противником. Среднего роста, крепкого телосложения, он был довольно уродлив, – с огромным родимым пятном на лице, как будто испачканным грязью.

Англичанин Джонни в изумлении оглянулся.

– Что тебе надо? Ты чего лезешь?

– Оставь этого парня в покое, – отвечал тот, указав рукой на Гарри.

Англичанин Джонни повернулся к официанту, оставшемуся за прилавком.

– Эй, Билл, что это за тип? Никогда раньше его не видел.

– Это новичок, приступил к работе сегодня вечером, – отвечал Билл. – Пит заболел, а тут подвернулся этот парень. Сказал, что может поработать, я его и взял.

– Нечего ему тут делать! – Джонни повернулся и смерил новичка взглядом. – Я здесь начальник, – заявил он. – Ты ведь это знаешь, а?

– Мне ты не начальник.

– Но мне принадлежит эта закусочная.

– А я тебе не принадлежу.

Джонни оттолкнул новичка в сторону.

– Хватайте его, парни, – велел он. – Хватайте и держите, если он еще дернется.

Потом снова повернулся к Гарри Винсенту. Сделал рывок… но тут длинная рука как молния мелькнула в воздухе, и ужасной силы удар в челюсть заставил Англичанина Джонни распластаться на прилавке.

– Хватайте его, парни! – заорал он, трясясь от злости.

Он и сам прыгнул вперед, но новый удар пришелся ему прямо в нос. Он рухнул на пол перед прилавком.

Началась потасовка. Мелькали кулаки, но руки новичка двигались уверенно и мощно.

Гарри выпрямился и, когда один из противников бросился к нему, он схватил его за грудки и отшвырнул так, что тот упал, уронив табурет.

Толпа распалась. Трое уже валялись на полу. Остальные, тоже изрядно избитые, стояли поодаль, тяжело дыша.

Открылась дверь, и Гарри очутился на улице.

– Забирай машину, – скомандовал новый друг. – Побежали, не задерживайся.

Англичанин Джонни с ревом бросился на человека в белом халате. Гарри побежал к машине и услышал за спиной страшный грохот. На Джонни обрушилась гора тарелок. До заправки оставалось всего несколько ярдов. Гарри добежал до машины, сунул пять долларов изумленному служащему, нажал на газ и поехал в сторону закусочной. Изнутри доносились крики. Спаситель Гарри сражался с двумя нападавшими. От его удара они разлетелись в разные стороны, и тут у него за спиной раздались выстрелы: кто-то начал палить из револьвера.

Но, как ни странно, человек в белой одежде, обладал неиссякаемой энергией. Он повернулся, подскочил к стрелявшему и обхватил ствол своими длинными пальцами. Дернул – и оружие сломалось пополам, а рукоять просто отлетела в сторону. Стрелок так и застыл в изумлении.

Незнакомец прыгнул к машине, в которой его поджидал Гарри. Гарри нажал на газ, и они помчались прочь.

Едва они успели миновать двери закусочной, как она распахнулась и на пороге появились трое с дробовиками в руках.

И снова победа оказалась на стороне Тени!

Глава 26. Гонка за жизнь

– ПОТОРАПЛИВАЙСЯ, – РАЗДАЛСЯ РЯДОМ хриплый голос. – У них машина. Они догоняют.

Гарри нажал на акселератор, поражаясь силе и ловкости своего неожиданного благодетеля. Практически один, – ибо от самого Гарри толку было немного, – этот человек сражался с восемью нападавшими, а пятерых вообще вывел из строя.

Пока длилась общая потасовка, никто не мог вытащить оружие. Но когда большинство выбыло из игры, появилась возможность применить оружие.

Мотор ревел. Тяжелая, мощная машина хорошо слушалась руля. Гарри выжимал из мотора все, что мог. Со скоростью вихря они промчались через деревню. Винсент ехал, почти не разбирая дороги. Он пытался выехать на ближайшее шоссе.

Преследователи их догоняли. Гарри чувствовал это по поведению своего спутника. Он не видел его, ибо не сводил глаз с дороги, где, то и дело, ярко сверкали огнями фары встречных машин. Но Гарри точно знал: его спаситель напряженно смотрит в окно. Дорога казалась просто бесконечной. Винсент даже не знал, что за машина их догоняет. У нее должен быть двигатель не менее мощный, чем у их машины, раз они не только не отстают, но и догоняют их. Хорошо было бы резко свернуть с шоссе на проселочную дорогу, но он не был уверен, что ему это удастся, а потому – продолжал ехать прямо, надеясь лишь на мощность своей машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень (The Shadow)

Живая тень
Живая тень

Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.В первой повести «Живая тень» главному герою, спасенному руководителем тайной организации, предстоит борьба с преступниками, которые хотят переправить ворованные драгоценности китайской тайной организации в самое сердце Чайнатауна, а также разгадать тайну смерти миллионера – бывшего владельца драгоценностей.Во второй – китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Максвелл Грант

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги