Читаем Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие полностью

Конечно, корейцы могут поспорить и покричать друг на друга, но представить себе здесь какой-то серьезный мордобой очень сложно. За всю свою историю Корея ни разу ни на кого не нападала — она вынуждена была лишь защищаться. Может, еще и поэтому жителям Страны утренней свежести обычно хватает мудрости не отвечать агрессией на агрессию? Давка в вагонах сеульского метро в час пик бывает не менее плотной, чем в московском. Но мне ни разу не приходилось быть свидетельницей конфликтов из-за того, что кто-то кому-то наступил на ногу, поставил сумку на чужие колени, не так посмотрел или влез куда-то без очереди.

Кстати, о влезших без очереди. В первые дни пребывания в Корее, не зная ни страны, ни местных правил, мы частенько попадали в нелепые ситуации. Так, однажды мы с мужем шли и, увидев, что к остановке подъезжает автобус с нужным номером — рванули ему наперерез с другой стороны улицы. Автобус остановился, мы как раз подоспели, ворвались в открывшиеся двери и плюхнулись на сиденья. И тут же вслед за нами туда начали один за другим входить люди, которые все это время стояли неподалеку в очень длинной организованной очереди, и терпеливо ждали этого самого автобуса № 2. Мы той очереди впопыхах не заметили, или просто не поняли, что это очередь на автобус. Стоит ли говорить, что ни один из вошедших вслед за нами корейцев не сказал нам ни одного плохого слова, и не посмотрел косо в нашу сторону? Во-первых, очередь состояла преимущественно из студентов, которые усвоили, что старшим грубить нельзя, даже если они не правы. А во-вторых, они просто корейцы, и этим все сказано.

Когда мы впервые приехали в Корею, моему сыну было 10 лет. В Москве мы каждое утро провожали его в школу, а после уроков старались обязательно встречать. И это при том, что школа находилась в трех троллейбусных остановках от дома. В Корее такая необходимость отпала, несмотря на то, что путь от университетского кампуса в котором мы жили, до единственной на то время русской школы в Сеуле был куда более долгим. Десятилетний мальчишка выходил из дома, садился на автобус и доезжал до метро, затем проезжал 17 станций, выходил и еще минут 10 топал пешком до российского посольства, где и находилась та самая школа. За те годы, что он там проучился, у него ни разу не возникло никаких проблем с местными жителями. Иногда любознательные тетушки интересовались: «Ты откуда приехал, парнишка?» Ребятишки, завидев маленького иностранца, могли крикнуть: «Hello!» Порой кто-то спрашивал: «Не нужно ли чем-то помочь? Не показать ли дорогу?» Продавцы в небольших магазинчиках в дополнение к покупкам постоянно старались вручить какой-нибудь небольшой гостинец — карамельку «чупа-чупс», булочку, пакетик шоколадного молока… То есть, если и было какие-то внимание со стороны корейцев, то исключительно доброе, участливое.

Однажды ученик Конфуция спросил у своего учителя: «Можно ли всю жизнь руководствоваться одним словом?» Конфуций ответил: «Да. Это слово — взаимность. Не делай другим того, чего не желаешь себе». Похоже, корейцы это золотое правило нравственности неплохо усвоили. Здесь никто никого не старается облапошить, унизить или оскорбить. Вся жизнь в корейском обществе строится на взаимном уважении и доверии. И это, возможно, главное, чему следовало бы у корейцев поучиться.

Сдай золото государству!

Говорят: «с волками жить — по-волчьи выть». Сложно быть миролюбивым в обществе, где никто никому не доверяет, где каждый, включая государство, готов обвести тебя вокруг пальца и чего-нибудь у тебя отобрать. Похоже, в Корее между государством и его гражданами установилось полное доверие. Судите сами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Особенности национального счастья

Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие
Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться.Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике. Например научиться нейробике, пройти тесты на выбор пары или узнать, какой вы работник, и, конечно, приобщиться к местной кухне.

Лилия Илюшина

Культурология
Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться
Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться

Среди духов природы, очарования летнего и осеннего дождей; среди времен года, каждое из которых символизирует особый цикл, где-то рядом с образом мыслей, навеянным каллиграфией, чайной церемонией или цветочным искусством; и, конечно, неподалеку от дома, интерьер в котором навеян красотой природы, поселилось сидзэн – японское искусство видеть красоту в каждом моменте жизни. Условно этот термин можно перевести как «естественный». Но на самом деле его значение гораздо сложнее и глубже. Сидзэн – это стиль жизни, это способ общения, стиль украшения дома и уровень восприятия мира. Почему для японцев так важно совершить восхождение на гору Фудзи? Какое место в японской культуре занимает самый обычный зонтик? Зачем в доме столик с подогревом и о чем можно поговорить с вековым деревом? Красота в самых простых вещах. Эта книга поможет вам увидеть и почувствовать ее вкус уже сегодня.В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.

Мисато Какизаки , Терезия Риппель

Психология и психотерапия / Зарубежная психология / Образование и наука
Кинцуги-терапия. Преврати недостатки в золото
Кинцуги-терапия. Преврати недостатки в золото

Японцы – народ особенный. Они умудряются вложить особый смысл даже в разбитую посуду. Жители Страны восходящего солнца ценят старые вещи, не спешат их выбрасывать и покупать новые. Искусство кинцуги состоит в том, чтобы, реставрируя сломанные предметы, подчеркивать трещины с помощью золота. Разбитый, а потом с любовью восстановленный предмет парадоксальным образом становится еще прочнее, красивее и ценнее, чем до поломки. В нашей жизни тоже порой случаются «поломки», от которых непросто оправиться. В своей книге Селин Сантини на собственном примере рассказывает о том, как преодолеть нелегкие времена, залечить душевные раны: «Как и разбитая ваза, заботливо отреставрированная в технике кинцуги, вы – драгоценность, которая заслуживает того, чтобы быть отреставрированной при помощи золота, самого дорогого в мире металла! Вы бесценны и заслуживаете самого лучшего».

Селин Сантини

Психология и психотерапия / Зарубежная психология / Образование и наука

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии