Читаем Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие полностью

Это страна вечных студентов, где учатся все — от младенцев, до глубоких стариков. Детей здесь с пеленок начинают готовить к поступлению в ВУЗ. Потому что поступление в университет — только не абы в какой, а в престижный и уважаемый — открывает перед молодым человеком двери в мир успешных и благополучных людей. Лучшим ВУЗом страны считается Сеульский Государственный Университет, кроме этого, большим уважением пользуются университеты Енсе и Коре. Это их выпускники заседают в правительстве, занимают высокие государственные посты, работают в крупных преуспевающих фирмах… Чтобы войти в мир богатых и успешных, надо учиться, учиться и еще раз учиться — других способов попасть на вершину пирамиды успеха в Корее просто нет. Здесь невозможно купить диплом, поступить в вуз по блату или преуспеть в жизни, не имея достойного образования.

Помимо обязательных школьных занятий, каждый корейский учащийся посещает всевозможные дополнительные курсы — «хагвоны», где, как правило, более углубленно обучают тем же самым школьным предметам или иностранным языкам. Прозанимавшись там до позднего вечера, школьники приходят домой и принимаются делать домашнее задание. И чем ближе день окончания школы, тем выше нагрузки, тем сильнее накаляются страсти. В итоге, ученики старших классов занимаются по 14 и более часов в сутки и хронически недосыпают.

Внимание всем постам: начинается экзамен!

Наконец, наступает час Х — день, когда сдается Большой Экзамен — аналог нашего ЕГЭ. Не будет преувеличением сказать, что буквально вся страна изо всех сил помогает школьникам пережить это сложное время. Вся Корея стоит на ушах! Рядом с местом проведения Большого Экзамена перекрываются дороги, изменяется время работы магазинов, во многих фирмах и организациях начало рабочего переносится на более позднее время, чтобы пробки не помешали школьникам вовремя успеть на экзамен. К месту решающего испытания ребят подвозят специальные такси, а если школьник чувствует, что может опоздать, ему достаточно подойти к первому встречному полицейскому, и его доставят до школы с ветерком, сиреной и мигалкой.

Но и это еще не все: во время экзамена по иностранному языку корейские власти в определенное время на полчаса закрывают все аэропорты страны — взлет и посадка запрещены! Такие беспрецедентные меры предпринимаются для того, чтобы во время аудирования школьники отчетливо слышали иностранные слова и правильно их перевели.

А тем временем родители экзаменующихся переживают ничуть не меньше самих ребят, они заполняют церкви и буддийские храмы и усиленно молятся, чтобы высшие силы помогли их чадам успешно преодолеть первое серьезное испытание — Большой Экзамен.

На следующий день все газеты пестрят фотографиями героев дня — тех, кто показал самые высокие результаты, а также их счастливых родителей. Победители празднуют успех, а вот проигравшим в этой изматывающей многолетней гонке не позавидуешь. Школьники, не добравшие достаточного количества баллов, зачастую ощущают столь огромную вину перед родителями, чьих надежд не оправдали, что готовы свести счеты с жизнью. Поэтому незадолго до начала экзаменов местные СМИ начинают вести психологическую обработку школьников под девизом: «Даже если вы потерпели неудачу, жизнь на этом не кончается. В следующий раз все получится!»

Лучшие годы

К молодым людям нельзя относиться свысока.

Очень может быть, что, повзрослев, они станут выдающимися мужами.

Конфуций

Интересно, что став счастливыми обладателями заветного студенческого билета, вчерашние школьники заметно расслабляются. Ведь по сравнению с нелегкой участью корейского школьника, жизнь корейского студента — веселое и приятное времяпрепровождение. Жаль только, что продлится это счастье недолго. Поскольку после окончания университета молодой специалист неизбежно вольется в ряды армии трудоголиков, которыми так славится Корея. Для справки: отпуск среднего корейца занимает 4 дня, рабочий день может длиться 10 часов, а некоторые «стахановцы» проводят на работе и по 11–13 часов!

Но это будет потом, а пока можно немного перевести дух. Корейские первокурсники шутят, что за годы обучения в университете им предстоит выполнить три важные задачи: закрутить роман, поучаствовать в работе какого-нибудь студенческого кружка, ну и, конечно, получить специальность.

В поисках любви

Перейти на страницу:

Все книги серии Особенности национального счастья

Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие
Жизнь в стиле Палли-палли, или Особенности южнокорейского счастья. Как успеть все и получить от этого удовольствие

«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться.Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике. Например научиться нейробике, пройти тесты на выбор пары или узнать, какой вы работник, и, конечно, приобщиться к местной кухне.

Лилия Илюшина

Культурология
Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться
Сидзэн. Искусство жить и наслаждаться

Среди духов природы, очарования летнего и осеннего дождей; среди времен года, каждое из которых символизирует особый цикл, где-то рядом с образом мыслей, навеянным каллиграфией, чайной церемонией или цветочным искусством; и, конечно, неподалеку от дома, интерьер в котором навеян красотой природы, поселилось сидзэн – японское искусство видеть красоту в каждом моменте жизни. Условно этот термин можно перевести как «естественный». Но на самом деле его значение гораздо сложнее и глубже. Сидзэн – это стиль жизни, это способ общения, стиль украшения дома и уровень восприятия мира. Почему для японцев так важно совершить восхождение на гору Фудзи? Какое место в японской культуре занимает самый обычный зонтик? Зачем в доме столик с подогревом и о чем можно поговорить с вековым деревом? Красота в самых простых вещах. Эта книга поможет вам увидеть и почувствовать ее вкус уже сегодня.В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.

Мисато Какизаки , Терезия Риппель

Психология и психотерапия / Зарубежная психология / Образование и наука
Кинцуги-терапия. Преврати недостатки в золото
Кинцуги-терапия. Преврати недостатки в золото

Японцы – народ особенный. Они умудряются вложить особый смысл даже в разбитую посуду. Жители Страны восходящего солнца ценят старые вещи, не спешат их выбрасывать и покупать новые. Искусство кинцуги состоит в том, чтобы, реставрируя сломанные предметы, подчеркивать трещины с помощью золота. Разбитый, а потом с любовью восстановленный предмет парадоксальным образом становится еще прочнее, красивее и ценнее, чем до поломки. В нашей жизни тоже порой случаются «поломки», от которых непросто оправиться. В своей книге Селин Сантини на собственном примере рассказывает о том, как преодолеть нелегкие времена, залечить душевные раны: «Как и разбитая ваза, заботливо отреставрированная в технике кинцуги, вы – драгоценность, которая заслуживает того, чтобы быть отреставрированной при помощи золота, самого дорогого в мире металла! Вы бесценны и заслуживаете самого лучшего».

Селин Сантини

Психология и психотерапия / Зарубежная психология / Образование и наука

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии