Читаем Жнец (ЛП) полностью

И вот тогда я улавливаю какое-то движение на улице. Я использую прицел своей винтовки, чтобы посмотреть, а Кроу следит за ним в бинокль.

— Похоже, к нам пожаловала еще парочка, — говорит он, когда мы встаем. — Надеюсь, ты проснулся, Фитци. Потому что для печально известного Жнеца предстоит долгая ночка.


ГЛАВА 34

Саша

Рори вышагивает взад и вперед по дому Ронана, после того, как ему позвонили. Он продолжает поглядывать на дверь, так что я знаю, что он кого-то ждет, но я не спрашиваю его, кого именно.

Рори всегда относился ко мне с уважением, но из-за того, что он мало бывает в VIP-зале «Слейнта», я его не очень хорошо знаю. Странно, что он именно он приглядывает за мной, но одного взгляда на парня достаточно, чтобы понять, почему Ронан выбрал именно его.

Если его раздеть, то он накачанный. Большой, мускулистый шкаф, способный нанести серьезный урон подпольным боям. Он боец до кончиков пальцев. Грубый, но не лишенный чувства юмора. Он всегда и при любой возможности отпускает шуточки. Так что уже то, что я вижу его серьезным, заставляет меня изрядно понервничать.

— Что происходит? — наконец спрашиваю у него.

Прежде чем он успевает ответить, Конор открывает входную дверь. Он вволакивает девушку, которую кто-то явно использовал в качестве боксерской груши, и нервный импульс животного страха пробегает по моему позвоночнику, когда я всматриваюсь в нее. Мне требуется всего минута, чтобы понять, что это подруга Мак. Скарлетт.

Еще до того, как могу предложить ей какую-то помощь и спросить, кого, черт возьми, мне нужно укокошить, Рори оказывается рядом с ней. Его руки дергаются, и очевидно, что он хочет прикоснуться к ней, но он держит себя под контролем. Еле сдерживаясь.

— Док уже в пути, — говорит он ей. — Саша может принести тебе одежду. Скажи, что тебе нужно. Душ? Обезболивающие? Просто скажи, дорогая.

Она машет рукой на него и пытается ухмыльнуться, но очевидно, что ей больно даже от такого простого действия.

— Иисусе, — бормочет Рори. — Я буду пытать ублюдков, которые сделали это с тобой.

Скарлетт приподнимает подбородок, и ее лицо приобретает бесстрашное выражение. Возможно, она дурачит парней, но я вижу усталость в ее глазах. Это то же выражение, которое я носила на лице каждый день, когда мне приходилось иметь дело с Блейном.

— Просто уйди, Рори, — говорит она ему. — Со мной все будет хорошо. А может и нет. Я думаю, что бы ты ни решил, ты отобрал любой возможный выбор у меня.

— Это всё для твоей защиты, — говорит он тихим голосом.

Его пальцы касаются ее руки, и когда она отмахивается от него, она смотрит на меня в упор.

— Не могла бы ты мне помочь? Мне нужно выбраться из этой одежды. И было бы неплохо принять душ.

— Конечно.

Я подхожу к ней, чтобы увести, а Рори хмурится, когда я увожу ее от него. На его лице беспомощное выражение, но оно остается там не долго. Оно быстро сменяется непоколебимой решимостью. Это меня ничуть не удивляет. Эти парни живут по кодексу, и я не испытываю ни малейшего сожаления по поводу тех, на кого обрушится их гнев.

Я провожаю Скарлетт в ванную и высвобождаю ее из остатков платья. Все ее тело покрыто синяками, на руках и груди есть глубокие порезы. Я знаю, что это глупый вопрос, но в любом случае это мой первый вопрос:

— Господи, дорогая, ты в порядке?

Она пытается пожать плечами, но снова вздрагивает.

— Бывало и хуже.

— Боже, — бормочу я, когда иду в душ и включаю его для нее. — Я бы убила их сама, если бы только могла.

— Похоже, у нас уже есть несколько желающих этого ирландцев, — отшучивается Скарлетт. — Хотя я подозреваю, что у них на то имеются скрытые мотивы.

— Что ты имеешь в виду?

Она моргает и даже не пытается меня обмануть, что само по себе приятно ради разнообразия.

— Они охотятся за тобой, куколка.

— Что?

Я прислоняюсь к раковине, чтобы сохранить равновесие.

— Откуда ты это знаешь?

— Потому что я была в твоей старой квартире, — говорит она. — И они расспрашивали меня о тебе.

— Боже мой. — Зажимаю рот рукой и едва успеваю дойти до туалета, прежде чем меня рвет.

Скарлетт просто наблюдает, как будто она видит нечто подобное каждый день. Она так бестактна, что я не знаю, что с ней делать.

— Извини, — стону я.

— Беременна? — спрашивает она.

Мои глаза расширяются, а она только качает головой.

— Не волнуйся. Я не собираюсь об этом болтать. Точно так же, как я бы ничего не сказала о тебе. Во всяком случае, я ничего не знаю.

— Не знала, что все настолько плохо, — признаюсь я. — Просто думала, что мне нужно держаться подальше от улиц и за пределами клуба, и все обойдется. Но теперь они мучают людей из-за меня?

— Это не из-за тебя, — говорит она мне. — Но тебе ведь и так это известно. Куколка, чем быстрее ты поймешь, что женщины — это всего лишь пешки в мире, где мужчины правят балом, тем лучше для тебя. — Поверь мне, — говорю я ей, вытирая лицо. — Мне и так хорошо об этом известно.


ГЛАВА 35

Саша

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература