Читаем Жозефина. Письма Наполеона к Жозефине полностью

Я получил твое письмо. Хочу, чтобы твое здоровье было так же в порядке, как мое, хотя я и очень занят. Здесь всё идет хорошо.

Полагаю, ты должна вернуться в Тюильри 21 декабря и начиная с этого времени давать концерты каждую неделю.

Всецело твой,

Наполеон


Приветы Гортензии и господину Наполеону.


7 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж

Я получил твое письмо от 28-го. С удовольствием узнал, что ты чувствуешь себя хорошо.

Ты видела, как хорошо ведет себя молодой Таше. Меня это радует.

Я в добром здравии.

Здесь стоит погода, какая бывает в конце мая в Париже. Тепло, и нам не нужен огонь, разве что по ночам, которые бывают еще довольно свежи.

Мадрид спокоен. Все мои дела идут хорошо.

Прощай, мой друг.

Всецело твой,


Наполеон


10 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж

Приветы Гортензии и господину Наполеону.

Мой друг, я получил твое письмо. Ты говоришь, что в Париже дурная погода. А здесь самая прекрасная погода в мире.

Скажи мне, прошу тебя, что означают производимые Гортензией преобразования? Говорят, будто она отсылает слуг. Разве ей отказали бы в том, что ей необходимо? Расскажи мне об этом. Это совершенно неприемлемо.

Прощай, мой друг!

Всё идет отлично, и я прошу тебя быть здоровой.

Наполеон


21 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж

Ты должна вернуться в Тюильри 12 января. Надеюсь, ты будешь довольна своими апартаментами.

Куракин будет представляться тебе и семье, я разрешил ему. Принимай его хорошенько и заставь играть с тобой.

Я чувствую себя хорошо. Погода дождливая, немного холодно.

Наполеон


Александр Куракин – новый посол России в Париже.


22 декабря 1808 года, из Чамартина в Париж

Сию минуту выступаю с маневром против англичан, которые, кажется, получили подкрепление и хотят покуражиться. Погода прекрасная. Мое здоровье превосходно. Не беспокойся.

Наполеон


31 декабря 1808 года, из Бенавенте в Париж

Мой друг, я уже несколько дней преследую англичан. Они бегут в ужасе, трусливо покинув остаток частей генерала ла Романы, чтобы не откладывать свое отступление ни на минуту. Уже захвачено более ста обозов.

Погода очень дурна.

Лефевр взят в плен. Он устроил стычку с 300 стрелками. Его удальцы перебрались через реку вплавь и бросились в гущу английской кавалерии. Многих поубивали, но на обратном пути под Лефевром ранили коня. Он тонул… Течение выбросило его на берег, и он был захвачен англичанами. Утешь его жену.

Прощай, мой друг. Бессьер с 10 000 кавалерии идет на Асторгу.

С Новым годом всех.

Наполеон


3 января 1809 года, из Асторги в Париж

Я получил, мой друг, твои письма.

Я неотступно преследую англичан.

Погода холодна и сурова, но всё идет хорошо.

Прощай, мой друг. Всецело твой. Доброго и хорошего года моей Жозефине.

Наполеон


5 января 1809 года, из Бенавенте в Париж

Мой друг, пишу тебе коротко. Англичане в великом смятении. Я поручил герцогу Далматскому [генералу Сульту] неотступно преследовать их. Чувствую себя хорошо, но погода поистине ужасна.

Прощай, мой друг.

Наполеон


8 января 1809 года, из Вальядолида в Париж

Получил твои письма и очень огорчился, узнав, что у тебя болят зубы.

Я здесь уже два дня. Погода – какая полагается по сезону. Англичане спасаются на корабли. Я чувствую себя хорошо.

Прощай, мой друг.

Я написал Гортензии. У Евгения родилась дочь.

Всецело твой,

Наполеон


Вторая дочь Евгения – Евгения Гортензия Августа.


9 января 1809 года, из Вальядолида в Париж

Мусташ доставил мне твое письмо от 31 декабря.

Я вижу, мой друг, что ты охвачена грустью и самым мрачным беспокойством.

Австрия не будет воевать со мной. Если она начнет войну, у меня есть 150 000 человек в Швабии, столько же на Рейне и еще 400 000 немцев, чтобы ответить ей.

Россия не отступится от меня. В Париже сошли с ума. Всё идет хорошо.

Я буду в Париже тотчас, как сочту это полезным.

Советую тебе остерегаться привидений. В одну прекрасную ночь, в два часа…

Но прощай, мой друг!

Я чувствую себя хорошо, и я всецело твой.

Наполеон


Наполеон вернулся в Париж 23 января, а 12 апреля уже покинул его. Жозефина сопровождала его до Страсбурга. Из Страсбурга он отправился в Пломбъер.


18 апреля 1809 года, из Донаувёрта в Страсбург

Я прибыл сюда вчера в четыре часа утра и уже уезжаю. Всё в непрерывном движении. Военные действия в полном разгаре.

Вплоть до этого часа нет никаких новостей.

Я чувствую себя хорошо.

Всецело твой,

Наполеон


29 апреля 1809 года, из Бургхаузена в Страсбург

Мой друг, я здесь со вчерашнего дня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии и мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное