Читаем Злачные преступления полностью

Наконец Альфред протянул руку и взял «Сладкое сердце». О том, чтобы передать журнал Шульцу сейчас, не могло быть и речи — вокруг находилось слишком много народу.

— Сначала попробуй печенье, оно…

Прежде чем я успела еще раз протянуть Тому тарелку, раздался пронзительный вопль — Кэролайн Доусон и Одри Куперсмит снова решили повздорить.

— Да что с тобой такое? — взвизгнула Кэролайн.

Доусон вскочила с места и злобно уставилась на Одри, которая в ответ только прикрыла глаза и презрительно задрала острый подбородок. Кэролайн покраснела в цвет своего костюма.

— Неужели ты считаешь, что только у Хизер есть таланты? Или ты думаешь, что кроме Хизер никто не разбирается в математике? Ты даже не представляешь, как все устали от твоего хвастовства!

Последние слова окончательно разрушили самообладание Одри.

— Ох, извините, но, кажется все это начали Стэн с Хэнком, — выпалила подруга.

Мистер Рейсгор растерянно посмотрел на мисс Каплан, но та и сама не знала, как восстановить спокойствие. Презентация откладывалась.

— Ничего подобного, — размахивая руками, воскликнул Хэнк Доусон, — Стэн всего лишь сказал Хизер, что Брэд будет занят всю неделю, а Грир и вовсе до сих пор не знает своей оценки… Я только предложил Хизер устроиться на работу в правительство — там ей по крайней мере заплатят за высчитывание недосдачи… Давайте все успокоимся!

— Нет, я не стану успокаиваться, — Одри раскраснелась. Приподнявшись на цыпочках, она рванула завязки фартука. Откинув его в сторону, Куперсмит обвиняюще указала на Доусонов: — Ты, Хэнк, не знаешь ничего! Как ты вообще посмел подшучивать над Хизер? Заплатят за высчитывание недосдачи… Когда это ты превратился в экономиста? Как же я от тебя устала! Ведешь себя, будто все знаешь лучше всех, а на самом деле полный профан! Думаешь, что сможешь купить государственные облигации и избежать тюрьмы?

Скандал набирал силу. По залу разнеслось тихое бормотание. Кое-кто деликатно покашливал. Шульц посмотрел на меня с немым вопросом. Маренски взволнованно переговаривались — кто знает, может, они тоже вкладывались в государственные облигации?

— Хотелось бы знать, с какой стати Хэнк Доусон отпускает ехидные замечания по поводу высчитывания недосдачи, — взвизгнула Одри на глазах у ошеломленной публики, — и это человек, считающий, что Федеральный резерв представляет собой место, где проживают индейцы!

Не ожидая ответа на свой вопрос, Одри вылетела из зала. Хизер поплелась следом. Я с грустью осознала, что убирать за всеми мне придется одной.

Мисс Каплан попыталась восстановить порядок:

— Почему бы нам всем не передохнуть? Если у кого-нибудь есть вопросы к мистеру Рейсгору…

Голос Каплан потонул в шуме. Большая часть народу уже надевали пальто и, шурша пакетами, шли к выходу. Двое родителей подошли к мистеру Рейсгору, чтобы купить его книгу «Сдаем тесты правильно».

— Не переживай, — раздался сбоку голос Джулиана. В руках мой помощник держал поднос с бискотти, — я тебя не брошу. Всем давно известно, что мать Хизер — истеричка. Она в принципе не бывает в нормальном состоянии.

Шульц засунул в рот сразу два бискотти.

— Как вы и просили, мисс Голди, я пробую печенье…

Прежде чем я успела ответить, раздался звон стекла. Магуайр, проходивший мимо книжного шкафа, от испуга упал. Джулиан уронил поднос. На лице директора Перкинса отразился ужас.

— Никому не двигаться, — крикнул Шульц и быстрыми шагами направился на парковку.

Смущенные родители оглядывались по сторонам. Воздух наполнился шумом голосов. Окончательно расстроенный, мистер Рейсгор повернулся к закупщице — он явно забыл, что микрофон все еще находится у него в руках.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — оглушительный вопрос на мгновение заставил всех замолчать.

Мисс Каплан в ужасе прижала ладони ко рту. Ссора между родителями, разбитое стекло — все это грозило неприятностями. Мистер Рейсгор теперь вполне мог отказаться от сотрудничества.

Шульц вернулся.

— Твой фургон, — коротко известил он.

— Чей? — заорал в микрофон растерянный мистер Рейсгор.

— Кто-то разбил лобовое стекло! — вскрикнул Джулиан. — Прямо как…

Сравнение осталось незаконченным.

Шульц, не глядя по сторонам, быстро направился ко мне.

— Голди, я сам отвезу тебя домой. Нужно оповестить охрану. Пойдем-ка вместе со мной, — резко закончил Том.

— Не могу… Мне нужно все убрать…

— Тебе лучше уйти, — сказал Джулиан, — я тоже так считаю. Здесь небезопасно. Иди, иди сейчас же. Я все уберу.

Шульц взял меня под руку и хотел вывести, но я не двинулась с места.

— И как ты будешь добираться домой? — упрямо спросила я.

— Поймаю машину или что-нибудь еще придумаю. Уходи сейчас же.

Я чувствовала себя оглушенной. Выпускники, родители, работники школы и магазина застыли на месте и провожали меня вытаращенными глазами. Наверное, они подумали, что офицер полиции взял меня под арест. Я ощущала примерно то же самое.

Печенье «Сладкое сердце»

Печенье:

100 г размягченного сливочного масла (несоленого)

1 и ¼ стакана сахара

2 яйца

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы