Читаем Зловещая свинья Плачущий ветер полностью

«Вы сделали то, чего, возможно, хотели бы избежать. - Липкая штука, - сказал Винзор. Он взглянул на мексиканца в форме. Бадж тоже. Мексиканец смущенно взглянул в сторону.

«Какая разница, - сказал Бадж. Он помахал через пол. "Это интересно. Что в мешках? Бьюсь об заклад, что-то незаконное. А что там с трубкой?

Уинзор впился в него взглядом. Потом покачал головой. «Не о чем говорить, - сказал он. "Никогда не стоит."

«Если бы кто-нибудь когда-либо захотел поговорить об этом со мной, все, что я мог бы сказать, это то, что я не эксперт, но мне кажется, что у Роули Уинзора есть какие-то дела с мексиканцами, чтобы снова открыть этот старый плавильный завод, снова открыть трубопровод для подачи топлива. , и начать использовать оборудование для чего-то другого. Попросите какого-нибудь инженера или геолога выяснить, что именно. Может быть, мистер Уинзор будет добывать нефть. Что-то такое."

Уинзор усмехался. «Бадж», - сказал он. «Вы должны знать, что теперь вы не можете меня обмануть. Если бы я считал тебя таким же глупым, как ты хочешь, чтобы я поверил, ты бы не работал на меня.

Бадж подумал об этом. «Достаточно честно, - сказал он. «Но либо ты полностью мне доверяешь, либо совсем не доверяешь мне, а если не доверяешь, то я ухожу. Но так оно и есть, я работаю на тебя. Что ты хочешь, чтобы я сделал сейчас? »

«Пойдем», - сказал Винзор, подходя к двери. "Давай выбираться отсюда. Полковник служит своего рода посланником от входящих в этот бизнес мексиканцев. Мы с ним собираемся заняться делом. Я хочу, чтобы ты вернулся в самолет. И я хочу, чтобы вы помнили, что с вами произойдет, если вы решите бросить курить ».

Он остановился у двери, уставился на Баджа.

"Вы понимаете, о чем я говорю?" - спросил Уинзор.

"Я понимаю."

«У нас все еще есть большая часть этой пачки песо в самолете, и мы не хотим, чтобы кто-нибудь взял ее. Ешьте тот обед, который вы принесли. Поспите. Мы едем через границу на ранчо Таттла завтра рано утром. Посадка на другую грунтовую полосу. Вы хотите быть свежим ".

«Хорошо, - сказал Бадж. «Мне нужно позвонить в FAA и убедиться, что у нас есть допуск. У тебя с этим проблемы?

«Нет», - сказал Уинзор. Он протянул Баджу фотографию. «Симпатичная девушка. Посмотри на нее внимательно.

Бадж согласился. Она была хорошенькой. Отличные глаза. Красивое лицо. И, как он заметил, красивая форма даже в той форме, которую она носила.

"Кто она такая? И почему я должен заинтересоваться? »

«Ну ...» - сказал Винзор. «Я упоминал перед отъездом, что вам, возможно, придется убить полицейского? ... Ну, это она. Мексиканцы в этом бизнесе соглашаются, что она выглядит серьезной проблемой. Какой-то агент под прикрытием, засевший в пограничный патруль. Они сказали, что разобрались с одной такой проблемой за нас. Тот парень, который ... тот парень, который был застрелен во время несчастного случая на охоте в северном Нью-Мексико. Полковник говорит, что они устранили эту проблему для нас, и теперь наша очередь ».

«Еще одна Крисси?»

«Мотивы разные, но идея одна. И в этот раз для вас может быть не все так просто. С федеральным полицейским, ты уж точно захочешь, чтобы он был гладким, как шелк.

Может, тебе удастся посадить ее на «Сокол» и сбросить в те горы в Мексике.


22


Бадж выпил все, что осталось в его термосе с кофе, использовал немного воды из кувшина, чтобы очистить лицо от бодрствования, и наблюдал, как рассвет превращает высокие облака на западном горизонте в красный, а затем розовый цвет, когда внедорожник подъехал к Falcon 10 и высадил Уинзора и мексиканского полковника. Бадж вылез из самолета им навстречу.

- Полковник, - сказал Винзор. «Это мистер де Бака, мой помощник. Бадж де Бака. Полковник Диего де Варгас представляет нашего партнера в этом предприятии ».

Бадж сказал: «Как поживаете», а полковник сказал: «Con mucho gusto». Они посмотрели друг на друга и пожали друг другу руки.

«Пора идти, - сказал Винзор. «Полковник и я хотим быть там, чтобы увидеть, как прибудут эти грузы».

- Ага, - сказал полковник, широко улыбаясь этой мысли. «Los puercos muy ricos».

Уинзор тоже ухмыльнулся. «Ага, действительно очень богатые свиньи», - сказал он. «И это было чертовски много работы и беспокойства, чтобы их благополучно доставить»;

Бадж посмотрел на Уинзора. - На этот раз вы едете впереди или с полковником де Варгасом?

«Полковник - пилот, - сказал Винзор. «Он сказал, что хочет полетать на« Соколе ».

«Мы идем на ранчо в Нью-Мексико?» - спросил Бадж. "Вам нравится идея о том, как парень садится на странный самолет в первый раз, когда он на нем летает, и вынужден положить его на короткую грунтовую полосу?"

Уинзор ухмыльнулся и покачал головой. Полковник выглядел разочарованным, и Бадж заметил это.

«Почему бы вам не занять место второго пилота, полковник», - сказал Бадж, показывая ему на это место. «Я покажу вам некоторые устройства, которые французы встроили в эту штуку».

- Ой, хорошо, - радостно улыбаясь, сказал полковник. «И люди зовут меня Диего».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Как живут мертвецы
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап. После смерти Лили поселяется в Далстоне, призрачном пригороде Лондона, где обитают усопшие. Ближайшим ее окружением оказываются помешанный на поп-музыке эмбрион, девятилетний пакостник-сын, давно погибший под колесами автомобиля, и Жиры — три уродливых создания, воплотившие сброшенный ею при жизни вес. Но земное существование продолжает манить Лили, и выход находится совершенно неожиданный… Буйная фантазия Селфа разворачивается в полную силу в описании воображаемых и реальных перемещений Лили, чередовании гротескных и трогательных картин земного мира и мира мертвых.

Уилл Селф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза