Читаем Зловещая свинья Плачущий ветер полностью

По прямой или по трубопроводу путь от Сан-Педро-де-лос-Корралитос действительно короткий, не более сотни миль. Поскольку самолет Dessault Falcon 10 пролетает через границу США из Мексики, все обстоит сложнее. Полковник объяснил некоторые из этих осложнений, когда они пристегивались и готовились к взлету, рассказывая Баджу на испанском языке с добавлением нескольких технических терминов, где и когда пограничный патруль управлял своими вертолетами, где были радарные станции и что они прикрывали. и как полет слишком низко связан с риском столкновения с беспилотными дронами и их камерами, которые отправляли то, что они просматривали, обратно на телевизионные экраны на станциях пограничного патрулирования.

Бадж направил «Сокол» в сторону Эль-Пасо, низко и достаточно далеко на юг, чтобы избежать радаров, затем набрал высоту и пересек границу по прямому маршруту в сторону Альбукерке, пока, в пятидесяти милях над Нью-Мексико, он не повернул на запад, как если бы направился в Тусон, объясняя это Диего.

Полет требовал времени, а Баджу нужно время. Он хотел познакомиться с этим мексиканцем, который, как он чувствовал, может быть полезным, может быть подвержен убеждению, что убийство полицейского пограничного патруля - не самая лучшая идея. И он должен был решить, что делать с самой полицейской, несмотря ни на что. И, наконец, он не мог выбросить из головы Крисси.

В тот черный день она взяла с собой свой багаж - в тот последний день, когда он ее видел - взволнованная, нервная, счастливая, наблюдая, как он укладывает сумки в багажник лимузина.

«Роули сказал тебе, куда мы собираемся сегодня утром?»

«Он не сказал», - сказал Бадж. «И это очень необычно. Я хочу, чтобы вы сели со мной впереди, чтобы мы могли поговорить об этом ».

«Конечно», - сказала Крисси. «Едем в аэропорт. К его самолету, и мы полетим в Масатлан, на этот мексиканский курорт на Тихом океане. И угадайте, что?! Мы с Роули собираемся пожениться там, внизу.

Теперь, летя на восток в сторону Эль-Пасо и утреннего солнца, он вспоминал каждую секунду того дня. Он закрыл за ней дверь лимузина, обошел переднюю, сел в машину, завел двигатель и скатился по подъездной дорожке к улице, пытаясь собраться с мыслями. Несмотря на то, что он знал, что это должно произойти, пытался сформировать работоспособный план, как с этим справиться, это лишило его дара речи, разгневанного, охваченного ненавистью к Роули Уинзору. Ему и в голову не могло прийти, что Уинзор воспользуется уловкой вроде этой идеи женитьбы. Его поразила жестокость этого человека.

"Разве ты не волнуешься за меня?" - сказала Крисси. «Я никогда раньше не была в Мексике. Я даже не видел Тихого океана ».

«Крисси. Что он сказал тебе?"

"Что вы имеете в виду?"

«Я имею в виду, что он, должно быть, сказал что-то о том, почему он не летел туда с тобой. Как он это объяснил? Он летит позже? Мне вернуться и забрать его? Он сказал мне, что хочет, чтобы я был готов отвезти его в Эль-Пасо или, может быть, куда-нибудь в Нью-Мексико, и все в очень короткие сроки. Какой здесь план? "

«Бадж. Что случилось? Звучит забавно?

Он остановился на красный свет и указал поворот. Как он мог сказать ей, что Уинзор задумал для нее? Как он мог сказать ей, чтобы она ему поверила. Она подумает, что он ревновал. Ложь. Он не мог просто похитить ее силой. Если он это сделал, что тогда. И если он ей расскажет, а она ему не поверит, она позвонит Уинзору.




И Уинзор бы притворился бы, что поверил ей, уверял ее, что Бадж просто безумно ревнив. Тогда Винзор уберет его из поля зрения и избавится от Крисси другим способом. Он должен найти способ показать ей правду.

- Мистер Винзор сказал вам, когда спускался? У тебя есть всё для свадьбы? Что-нибудь из этого? "

«У него была работа, которую он должен был закончить. «Еще один день», - подумал он. Он сказал, что завтра ты его привезешь. Она остановилась. «Но я думаю, ты уже это знал. Он, должно быть, сказал вам об этом. Не так ли? " Тон Крисси сменился с злого на неуверенный.

"Завтра? Это невозможно, если он не изменит свои другие планы. Вы уверены?"

«Конечно, уверена», - сказала она. Но теперь она не была уверена. Она казалась потрясенной.

«Вас кто-нибудь встречает, когда мы приедем в Мазатлан? В аэропорту. Может, лимузин в отеле? Какой отель?"

"Он не сказал тебе этого?" Она полезла в сумочку, вытащила карточку и прочитала: «Hotel la Maya, 172 Calle Obregon, Mazatlan».

Она смотрела на него. «Думаю, я пойду туда и проверю, а когда завтра приедет Роули, я спрошу его, когда он приедет. Но что мне его спросить? Спросите его, почему он забыл вам об этом рассказать? Вы можете спросить его сами, когда летите с ним вниз.

Он вздохнул. Сказал: «Крисси…» Но он оборвал это. Ее тон снова был жестким. Она не хотела знать. Он должен ей показать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Как живут мертвецы
Как живут мертвецы

Уилл Селф (р. 1961) — один из самых ярких современных английских прозаиков, «мастер эпатажа и язвительный насмешник с необычайным полетом фантазии». Критики находят в его творчестве влияние таких непохожих друг на друга авторов, как Виктор Пелевин, Франц Кафка, Уильям С. Берроуз, Мартин Эмис. Роман «Как живут мертвецы» — общепризнанный шедевр Селфа. Шестидесятипятилетняя Лили Блум, женщина со вздорным характером и острым языком, полжизни прожившая в Америке, умирает в Лондоне. Ее проводником в загробном мире становится австралийский абориген Фар Лап. После смерти Лили поселяется в Далстоне, призрачном пригороде Лондона, где обитают усопшие. Ближайшим ее окружением оказываются помешанный на поп-музыке эмбрион, девятилетний пакостник-сын, давно погибший под колесами автомобиля, и Жиры — три уродливых создания, воплотившие сброшенный ею при жизни вес. Но земное существование продолжает манить Лили, и выход находится совершенно неожиданный… Буйная фантазия Селфа разворачивается в полную силу в описании воображаемых и реальных перемещений Лили, чередовании гротескных и трогательных картин земного мира и мира мертвых.

Уилл Селф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза