Читаем Зловещее сокровище полностью

– Но разве не к такому отношению все мы стремимся? – искренне удивился Королев, прекрасно понимавший, что если ты берешь на себя ответственность за чью-то судьбу, то и поступать должен соответственно, в меру своих сил и возможностей, и даже несколько больше, стараясь сделать любимого человека, и радостным, и счастливым.

– Не знаю, – задумчиво вымолвил Дух, – может быть, ты и прав; однако, как не крути, но «подкаблучничество» – это добровольное рабство, – высказал свое мнение и, первый раз не «уйдя по-английски», смущенно добавил: – Извини, но мне пора, да и тебе надо немного выспаться.

На непродолжительном прощании встреча потустороннего наставника и его послушного воспитанника наконец-то закончилась, а затем, вплоть до самого утра, мозг Семена отдыхал, уже полностью лишенный всяческих сновидений.

Глава XXXIX. Пересечение границы

Просыпаться компаньоны начали ближе к полудню. Первым открыл глаза Ковальский и, посмотрев на часы, не без оснований заметил, что пора бы вставать и остальным его спутникам. Недолго думая, он грубо, по-мужски, растолкал Королева и, нежно прикоснувшись рукой к плечу, разбудил некогда свою (для него все такую же) возлюбленную, для которой, как с недавних пор небезосновательно полагал, он таковым уже не являлся.

После удачно завершенной операции двое других членов группы просыпались несколько неохотно, наслаждаясь предоставленной возможностью хотя бы немного сбросить с себя мучившее всех напряжение. Однако делать было нечего: необходимо было следовать дальше, направляясь по пути к завершающей стадии необыкновенного приключения, становившегося все более увлекательным.

Наскоро приведя себя в божеский вид и (поскольку было самое время) сразу же пообедав, соискатели двинулись в путь. На сей раз за руль уселась Багирова. Как только они выехали из леса, она, уверенно повернув руль в левую сторону, направила машину к городу Сучава, не замедлив осведомиться о цели дальнейшего путешествия:

– Куда ехать дальше?

– Ну, а затем… – здесь полицейский сделал многозначительную паузу и как только убедился, что его друзья обратились все во внимание, почти пафосно произнес: – Нас ждет славное Украинское государство.

– Да ладно?! – без тени какого-то страха либо нежелания ехать, удивилась Виктория. – Всю жизнь мечтала там побывать.

– Тогда, поверь, твоя мечта вот-вот готова осуществиться, – деловито обозначил Семен, поправляя волнистые волосы, начинавшие отрастать больше обычного, – тебе представится возможность проехать транзитом через всю Украину.

– Интересно, а как, собственно, вы собираетесь пересечь границу? – оставаясь верным своей манере – задавать логические вопросы, портящие любую идиллию, вмешался в беседу Ковальский, до сих пор молчаливо скучавший. – Ведь, если я правильно помню, у нас нет ни загранпаспортов, ни виз, ни других документов, дающих право свободно разъезжать по этим двум государствам… одно дело – прийти по морю, и совсем другое – сухопутные рубежи. Как вы планируете справиться с таким – на мой взгляд трудным – препятствием?

– Вечно ты все испортишь, – сделав лицо недовольным, а заодно и нахмурив красивые брови, пробормотала Багирова, – а что бы тебе самому не предложить нам надежный путь, по которому следует идти в данном, конкретном, случае. Хотя, если быть до конца откровенной, у меня есть пара международных паспортов, открывающих все заградительные кордоны мира.

– И что же это за документ? – уже ничуть не смущаясь гнева возлюбленной, недоверчиво промолвил Ковальский.

– Это! – дорогой мой Аркаша, – просветила девушка своего незадачливого любимого, давно уже ставшего бывшим, – американские деньги, а еще и точно такая же «ксива»… если ты не забыл, то кроме Российского гражданства, я имею еще и подданство Соединенных Штатов Америки.

Видя, что не чужие ему люди, еще недавно друг в друга «влюбленные по уши», вот-вот готовы рассориться, Королев посчитал необходимым вмешаться:

– Деньги нам, и действительно, непременно понадобятся, причем будет, конечно же, лучше, если они будут представляться американской валютой, нежели чем, скажем, рублями; но все равно в пропускные пункты мы соваться не будем, а спокойно минуем их путями объездными, давно уже проложенными местными продуманными пройдохами.

Тут в поле их зрения показался город Сучава. Семен, включив новомодный мобильник, открыл приложение, содержавшее карты, а затем наметил дальнейшее направление:

– Значится так: в город мы заезжать не будем, а достигнув Сфинту-Илие, свернем на проселке налево; далее, проследуем через селенья: Вилчелене, Костина и Пархаути – и снова выйдем на трассу «Е-58»… кто за такой маршрут следования, прошу поднять руки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещее сокровище (версии)

Похожие книги