Опять-таки, если останавливаться на одежде, то облачение остальных спутников мало в итоге чем отличалось: Багирова, как и ее кавалер, предпочла кожанку, но только, разнясь с его однотонностью, красиво разукрашенную и в качестве основного цвета выделявшуюся зеленым – на ноги она надела черные, плотно обтягивающие лосины; Королев же оделся в свободные матерчатые брюки, ну, а верхнюю одежду выбрал, изготовленную из материала, подобного остальным членам «увлекательной» экспедиции, и раскрашенную светло-коричневатым оттенком; обуты миротворцы были, кто во что горазд, а на головах у них красовались модные американские кепки-бейсболки. Кроме всего прочего, путешественники запаслись альпинистским снаряжением и однотонной спецовкой, имевшей принадлежность к специальному отряду быстрого реагирования.
В общем, в «Питер» новоявленные сообщники прибыли полностью экипированные и готовые ко всяческим неожиданным испытаниям. Поселились они в отеле, располагавшемся чуть ли не в самом центре и имевшим громкую вывеску: «Галунов»; предусмотрительная Виктория заранее забронировала каждому члену экспедиции удобные и комфортные номера. Как только все устроились, Багирова, ненавязчиво взявшая на себя роль руководительницы всего предприятия, посчитала, что пора нанести визит старенькой бабушке, являвшейся владелицей одного из двух Проклятых талисманов, оказавшихся в Великом российском городе.
К ней решили ехать всей немногочисленной группой. Из расплывчатых сведений, накануне полученных от злобного Духа, предположительно следовало, что искать пожилую женщину необходимо на окраине, двигаясь к южному направлению. Чтобы не тратить время на поиски, взяли такси и, назвав водителю адрес, уже через час находились в искомом месте. Оказавшись перед нужной квартирой, Виктория, которой явно что нравилось давать указания, строго промолвила:
– Давай, Сеня, звони!
Сотрудник органов внутренних дел с легкостью выполнил назначенную ему повинность, между прочим вполне для него привычную (поквартирный обход является основной обязанностью всех полицейских при раскрытии любых преступлений) и, когда через пять минут дверь отворилась, с интересом полюбопытствовал:
– Скажите, пожалуйста, здесь ли живет женщина, которая продает старинную золотую монету?
Пожилая хозяйка квартиры оказалась довольно старой: ей было не менее девяноста лет; кожа ее лица выглядела испещренной многочисленными морщинами; маленькие бесцветные глазки ввались вовнутрь глазниц и чуть виднелись из-за сузившихся от возраста век; она была сгорблена пережитыми в жизни трудностями и тяжелым, изнурительным трудом, слава Богу оставшимся в прошлом; по темному цвету ее застарелой кожи угадывалось наличие многочисленных неизлечимых заболеваний; опираясь на клюшку, она передвигалась в большим трудом, причем даже внутри своей небольшой квартиры. С первого взгляда становилось очевидно, что престарелую гражданку вряд ли чем можно еще удивить и что в своей долгой жизни она смогла повидать и «всякого» и «другого»; однако вопрос, заданный ей Королевым, как будто бы ударил ее электрическим током и пронзил, казалось бы, полностью безразличное ко всему существо; она вдруг с моложавостью встрепенулась, глаза ее загорелись исключительным интересом, а следом, отвечая вопросом на вопрос, хозяйка квартиры промолвила:
– Какую старинную монету?
Тут в разговор вмешалась Багирова и, отстранив бывшего оперативника в сторону, самолично приблизилась к древней и согбе́нной старушке:
– Постой, Королев, ты совершенно не умеешь строить деловую беседу, а значит, давай-ка, красавчик, я сама по-быстрому все разузнаю, – сказала, как отрезала, и, уже обращаясь к старой женщине, вежливо продолжала, не позабыв придать прекрасному личику еще и умиленное выражение: – Бабушка, извините, не знаю Вашего имени, отчества.
– Кострова я, Вера Сигизмундовна, – представилась пожилая жительница славного города Питера, – с кем, простите, имею дело?
– Я, Багирова Виктория Эдуардовна, являюсь директором одной очень крупной фирмы, – в свою очередь отрекомендовалась нежданная посетительница, – а эти двое мужчин, – она незадачливо кивнула восхитительной головой, – они мои верные спутники.
– Хорошо, – кивнула головой владелица таинственного сокровища, постепенно справляясь с возникшим волнением, – так что, прошу прощения за старческий склероз, вам от меня в итоге потребуется?
– Нам известно, – продолжала и молодая, и невероятно прекрасная женщина, делая выражение лица наиболее дружелюбное, – что у Вас находится одна удивительная и очень старенькая вещица, которую мы могли бы у Вас прикупить, и притом предложили бы за нее исключительно хорошую цену.
– Хорошую? – наморщила лоб седая старушка. – А по-вашему, это сколько?
– Ну, – у светской леди «включилась» скупость любого предпринимателя, – тысяч эдак семь или, может быть, даже десять…
– Хм, – недовольно хмыкнула представительница более старшего поколения, – десять? Насколько мне известно, вещица моя бесценна, предлагать же за нее смехотворные деньги – это просто невиданное кощунство.