Читаем Золотая лихорадка полностью

— Не лезь не в свое дело, — огрызнулся он. — Я сейчас пойду к Кейт, договорюсь с ней насчет тебя и заплачу наперед. Если подыщем костыли, то через пару недель ты уже сможешь вставать.

— Ох, приятель, как бы мне тоже хотелось поехать!

— Ничего, старина, ты еще в полной мере насладишься походной жизнью. Да, вот еще что — дружок Сэма, который привез сообщение, намекнул мне, что участок стоит того, чтобы его разрабатывали.

— Разрази меня гром! Думаешь, там золотая жила?

— Не знаю, но очень скоро я это выясню. Спокойной ночи, Расти.

* * *

Работа над новой статьей о Мыльнике-Смите продвигалась весьма успешно. Было уже поздно, Мэгги сильно устала, а потому нахмурилась, услышав требовательный стук в дверь. Кто бы это мог быть? С Ханной и Кейт она уже попрощалась. Женщин встревожило и расстроило ее решение ехать в Доусон с людьми Смита, поэтому девушка решила, что они, закрыв ресторан, пришли отговаривать ее. Нехотя открыв дверь, она действительно увидела Ханну и Кейт.

— Милые мои, давайте не будем больше спорить, — тоскливо проговорила Мэгги. — Я приняла решение, и ничто его не изменит.

— Даже я? — лукаво спросил Чейз, выглядывая из-за спины Кейт.

— Чейз! Что ты здесь делаешь в такое время? А впрочем, мне все равно, потому что вашими нотациями я сыта по горло. Ты только зря теряешь время, я еду на Клондайк, и это окончательно и бесповоротно.

— Не собираюсь отговаривать тебя, Мэгги-детка.

— И спать с тобой я тоже не буду! Услышав это категоричное заявление, хозяйки ресторана понимающе переглянулись и молча ушли, совершенно правильно рассудив, что молодые сами решат свои вопросы.

— Ну-ну, дорогая, потише, я здесь совсем не за этим, — проговорил ковбой, окидывая тем не менее ее соблазнительную фигурку плотоядным взглядом.

— Тогда зачем же?

— Сообщить тебе, что я передумал. Можешь закупать снаряжение и на мою долю, мы вместе едем на Клондайк.

— А почему ты говоришь мне об этом только сейчас, когда я уже приняла другое предложение? — подозрительно сощурилась девушка.

— Врать не стану, я и сам только что узнал, что человек, присматривающий за нашим участком, тяжело заболел. Он больше не может охранять нашу собственность, так что я принимаю твое предложение и еду сам разрабатывать наш одиннадцатый верхний.

— А почему ты считаешь, что мое предложение все еще в силе? У меня уже есть сопровождающие, и мы на днях отправляемся в путь.

— Неужели ты настолько наивна, что доверяешь Мыльнику? Как только вы покипите Скагуэй, твоя судьба тут же перестанет интересовать мистера Смита. О, может быть, ты и доберешься до Доусона, но в каком состоянии?

— Кажется, меня снова пугают?

— Да, и только потому, что мне не безразлично все, что с тобой связано.

Мэгги и сама понимала, что Чейз прав, и отказывалась из чистого упрямства. Предложение Мыльника действительно выглядело подозрительно, и вряд ли можно довериться его прихвостням. На ковбоя же, несмотря на его нахальство и грубость, она могла положиться целиком и полностью.

Уж он-то будет защищать ее даже ценой собственной жизни.

— Да, вот еще что, Мэгги-детка, хочу, чтобы ты знала: если мы с тобой договоримся, то впоследствии я расплачусь сполна, — проговорил Чейз, всерьез начиная опасаться того, что девушка ему откажет.

Несколько минут прошло для него в томительном ожидании, но вот журналистка подняла глаза и спросила:

— Когда едем?

Широкая улыбка осветила озабоченное лицо мужчины.

— Послезавтра на рассвете, если не возражаешь. Утром встретимся в лавке и закупим все необходимое, а для перевозки продуктов и снаряжения используем вьючных лошадей, которых я привез из Монтаны.

— Договорились, — с готовностью согласилась Мэгги. — И спасибо тебе, Чейз. Я ведь решилась довериться людям Мыльника только потому, что у меня не было иного выхода.

— Понимаю, но все-таки ведешь себя очень опрометчиво, — проворчал он. — Я, пожалуй, пойду. Хочу еще сегодня забрать у Бэллы свое жалованье.

Бросив на девушку прощальный, полный желания взгляд, ковбой прошептал себе под нос: «Дьявольщина» и вышел за дверь.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы