Читаем Золотое солнце, исполняющее желания полностью

Кроме того, практикуя терпение, мы должны поощрять это качество в других. Оно поможет нам избавиться от нашего врага – гнева, который уничтожает наши заслуги и заслуги других, и заставляет нас отказаться от трудов во благо существ, действия которых причиняют нам вред. Если мы постоянно практикуем терпение, то всегда будем счастливы в этой жизни, и даже после смерти эта практика закроет врата в низшие миры и приведёт нас к осуществлению абсолютной цели – просветлению. Следовательно, мы будем счастливы и в этой, и в будущих жизнях.

В своих учениях великий пандит Шантидева говорил о порочности гнева:

Одно лишь мгновение гневаСпособно разрушить все заслуги,Такие, как даяние и подношение святым существам,Накопленные за тысячу кальп.

Гнев – тяжелейшее из всех злодеяний. Если тот, кто не является бодхисаттвой, гневается на бодхисаттву, то, как сказал Шантидева, тем самым он уничтожает благие заслуги, накопленные в течение тысячи кальп. Если же бодхисаттва с меньшими духовными свершениями гневается на высшего бодхи-саттву, этот гнев сжигает его заслуги, накопленные в течение сотни кальп.

Терпение необходимо практиковать до возникновения гнева, а также при его порождении, – размышляя о его пороках. Если мы не будем стараться сохранять терпение, гнев приведёт к несчастью и раздорам как для нас, так и для других, и даже может заставить нас совершить самоубийство. Если же мы практикуем терпение, то, чем больше у нас врагов, тем больше возможностей для практики. Следовательно, мы должны считать каждого своего противника помощником в достижении нами просветления благодаря практике терпения.

Великий пандит Атиша всегда держал при себе вспыльчивого индийского помощника, и, когда его попросили от него избавиться, гуру Атиша сказал: «Благодаря этоу человеку я довел до совершенства парамиту терпения».

Нам нужно помнить о том, что даже последователи Шра-вакаяны, которые главным образом трудятся ради своего собственного освобождения, не гневаются на своих врагов, поэтому так же должны поступать и мы, притворяющиеся ма-хаянистами.

Великий пандит Шантидева сказал в своих учениях о возникновении временных проблем из-за гнева и зависти:

Ум не познает покоя,Не найдёт ни счастья, ни радости,Сна лишится, утратит стойкость,Если иглы гнева терзают сердце.Господин, исполненный ненависти,Может пасть от рук даже тех,Кого он наделяетБогатством и почестями.Близкие и друзья будут его опасаться.Даже познавшие его щедрость не станут ему служить.Одним словом, ничто не подарит счастьеГневливому человеку.

Также Гуру Шакьямуни изрёк:

Когда лицо багровеет от огня гнева, даже тот, на ком множетство украшений, не может быть привлекателен. Даже если лежишь на мягкой постели, боль от ненависти заставляет твой ум страдать. Из-за гнева мы забываем о совершении трудов, приносящих нам благо; он причиняет нам страдания и приводит на путь зла. Гневливый человек теряет славу либо не может её обрести. Поняв, что гнев – наш внутренний враг, кто стерпит пребывание в его власти и его возникновение?

Виды терпения

А. Терпение из сострадания к врагу

Когда одушевлённые и неодушевлённые существа становятся нашими противниками, причиняющими нам вред, мы должны помнить о порочности гнева и стараться сохранять терпение.

Один ученик постоянно избивал одного вора, и, как его гуру ни старался, он не мог угомонить своего ученика. Наконец, гуру помахал пальцем под его носом со словами: «Терпение! Терпение!» Вспомнив о терпении, ученик ответил: «Какова польза от притворного терпения, когда гневная стычка уже закончилась?» Хотя вначале нам трудно практиковать терпение, тренируя свой ум, мы приучим себя к нему, и тогда во всех ситуациях нам станет легче медитировать на терпение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открытие Буддизма

Золотое солнце, исполняющее желания
Золотое солнце, исполняющее желания

Практическое описание этапов пути к высшему с точки зрения буддизма состоянию – полному просветлению; текст жанра ламрим."Эта книга написана не потому, что существует некая иная, новая Дхарма, не преподанная Гуру Шакьямуни. И, поскольку мои свершения и опыт ограниченны, я никоим образом не достоин авторства подобного сочинения и особо не надеюсь на то, что оно принесёт пользу другим. Но в связи с тем необычайным фактом, что в наше время, когда уже прошёл период пяти упадков и существует великая опасность атомного взрыва, всё больше жителей Запада открывают для себя Дхарму Будды, словно прозревающие слепцы, и поскольку крайне важно наделить великим смыслом это однажды обретённое око мудрости, анализирующее все явления и ясно отличающее предписанное от недозволенного, мой вечно добрый, досточтимый Гуру Тубтен Йеше дал ваджрное наставление о необходимости написать подобную книгу на английском языке. Поэтому я делаю это с радостью, преданностью и почтением, составляя краткое руководство по медитации, где раскрывается способ ежедневной практики, надеясь, что, если оно станет подношением Учителям, – это наилучшая причина объединения ума с Дхармой."

лама Сопа Ринпоче

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература