Читаем Золотой лев полностью

Они отдыхали от жары в середине дня, спали в тени высоких пальм борассы, и уже почти на закате спустились на равнину. Капело, казалось, был на взводе, постоянно вытирая лоб, несмотря на то, что был единственным человеком, который не ходил на своих собственных ногах. В отдалении впереди них семьи бородавочников поспешили укрыться. В сгущающихся сумерках мелькали ночные жуки и летучие мыши. Колонна следовала по руслу высохшей реки, которая вела их между двумя невысокими холмами в долину, крутые склоны которой щетинились колючими крыжовниками и другими зарослями кустарника.


Наконец Капело решил разбить лагерь на ночь, и рабов, включая Хэла, освободили от цепей на запястьях и заставили возводить толстые изгороди из колючего кустарника, чтобы защитить их от хищников, а также разводить костры, которые обеспечивали дополнительную защиту и согревали их. Настроение толстяка все еще оставалось очень тревожным, и один из охранников спросил его - "Что вас беспокоит, сеньор?’


‘За нами следят, - сказал Капело.


‘Вы уверены, сэр? - ответил охранник. - ‘Я никого не видел.’


‘Вам не нужно видеть человека, чтобы знать, что он здесь. За нами следят.’


Аболи был всего в десяти шагах от колючих кустов, окружавших лагерь работорговцев. Прошел уже целый день с тех пор, как он и его люди напали на безошибочный след каравана, и они настигли его через несколько часов после этого. Сейчас было очень заманчиво напасть, потому что одолеть Капело и стражников было бы несложно. Но что же тогда?


Этого было недостаточно, чтобы спасти Хэла, он должен был освободить и Юдифь. Он уже послал вперед двух человек, и они вернулись с известием, что до рудников всего один день пути. Кроме того, они нашли еще один след - восемь мужчин и одна женщина, которые сегодня же добрались до земли Лобо.


Значит, еще через день Хэл и Юдифь окажутся в одном и том же месте. Это было бы самое подходящее время, чтобы пойти и забрать их. А до тех пор Аболи держал свое присутствие в тайне и позволял Хэлу оставаться рабом, как бы ему ни было больно это делать.


***


Очень редко Джудит и Канюк когда-либо соглашались в чем-либо. Но хотя ни один из них не произнес ни слова, оба знали, что у другого была точно такая же реакция - это Бальтазар Лобо?


Это был человек, который создал свое собственное королевство в самом сердце Африки, который открыл горы, полные золота, и привел армии рабов, чтобы добыть его для себя. Юдифь ожидала увидеть грубого, жестокосердного хулигана, но она не сомневалась, что он тоже будет сильным, властным и мужественным. Вместо этого Лобо оказался маленьким, тощим, высохшим старым человечком, на лице которого доминировала длинная, низко опущенная нижняя челюсть, выступавшая так далеко, что нижние зубы выступали вперед больше верхних. Во время своих путешествий по Европе Юдифь слышала рассказы о династии Габсбургов, которая в разное время господствовала в Испании, Германии, Австрии и всей Священной Римской Империи. Его члены пользовались дурной славой из-за своих необычайно уродливых нижних челюстей. Возможно, Лобо был каким-то незаконнорожденным сыном рода Габсбургов, сосланным в Африку, чтобы не ставить его в неловкое положение перед остальными членами клана.


‘Итак, - сказал он, оценивающе глядя на Юдифь – она заметила, что по ее нелепому подбородку стекает тонкая струйка слюны - ты та самая красотка, которая хочет стать моей следующей женой? Ну, я думаю, что ты выглядишь не лучшим образом после своего долгого путешествия. Почему бы тебе не пойти отдохнуть, моя дорогая? Твоя комната уже подготовлена. Мы даже нашли для тебя свадебное платье. Раньше им пользовались только дважды. Сегодня ты будешь спать, а завтра сможешь дать отдых своим усталым ногам, смыть грязь, поесть нормальной еды – мои повара приготовят все, что тебе понравится. Короче говоря, делай то, что лучше всего подготовит тебя к тому, чтобы выглядеть самой красивой завтра вечером. Затем ты наденешь свое великолепное платье, представишься мне, и я решу, что мне с тобой делать.’


Он пронзил ее пронзительным взглядом, и внезапно Юдифь ощутила всю силу воли Лобо и поняла, как в молодости он смог вырубить свой собственный уголок дикой природы для себя одного.


- Хм ... - он склонил голову набок, оценивая ее. - Красивая пухлая грудь, округлый живот, и все же ноги довольно тонкие. Это почти как если бы ... ты ведь еще не беременна, девочка?’


Юдифь ничего не ответила.


‘А если бы и была, разве это имело бы значение? - спросил Канюк. - Предположим, и я говорю совершенно гипотетически, но только предположим, что эта женщина носила ребенка от высокого, молодого, рослого белого мужчины. Предположим, она родила этого ребенка, когда была замужем за тобой. Да ведь это сделает ребенка твоим. Разве это имело бы значение, если бы не вы посадили семя, из которого оно выросло?’


Лобо оглядел Юдифь с головы до ног. - Нет, - сказал он. - ‘Я не думаю, что это так. Спи спокойно, юная леди. Я хочу, чтобы ты была в лучшем виде, когда в следующий раз увижу тебя.’


***


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Золотой Демон
Золотой Демон

Конец 19 века. Поручик Савельев с купеческим обозом направляется на службу в Петербург. Вместе с ним красавица супруга. На пути обоза происходят мистические события со вполне реальными последствиями. Исчезает золото, словно тает снег…Будто неизвестный слизывает драгоценный металл с дорогих вещиц, орденов и запечатанных казенных мешков. Вскоре золотой туман над обозом обретает действительные черты в людском облике. Золотой «зверь» вырвался на свободу и рассчитывает вернуться в мир людей после сотен лет заточения, во что бы то не стало…Чего будет стоить сделка с Золотым Демонам героям романа? В чем секрет мистической силы и где его смерть? Доедет ли купеческий обоз до Санкт- Петербурга? Существовал ли демон на самом деле? И где он живет Сегодня?

Александр Александрович Бушков

Исторические приключения