Читаем Золотой жук мисс Бенсон полностью

Марджери пощелкала всеми выключателями подряд, пытаясь отыскать нужный. Все оживало по очереди: «дворники», поддув горячего воздуха, даже радио – кто знал, что в джипе имеется радиоприемник? – и, наконец, фары. Потом она включила и подфарники, и между деревьями сразу пролег некий туннель света. Теперь Марджери куда медленней и осторожней жала на педаль и в итоге заставила джип потихоньку двигаться вперед. Тогда она нажала чуть сильнее. Джип странным образом напрягся, дернулся, но быстрее не поехал – казалось, его держит и не пускает чья-то гигантская резиновая рука. Марджери нашарила ручной тормоз и вытянула его. Джип лязгнул, содрогнулся и встал. Она снова повернула ключ в замке зажигания, снова нажала на педаль и, как только мотор ожил, осторожно направила автомобиль по дороге, чуть-чуть прибавив скорость. Быстрее, быстрее. Нет, слишком быстро! Из-под колес с грохотом летели камни, джип то и дело налетал на низко висящие ветки деревьев на обочине, но у Марджери никак не получалось ехать по прямой. Когда из темноты прямо перед ней вынырнул, едва стоя на ногах, какой-то пьяный, она взвизгнула, резко дернула машину в сторону и все-таки вовремя ушла от столкновения. Правда, джип царапнул боком о скалу, но останавливаться Марджери не стала. Она бы ни за что из-за такой мелочи не остановилась. Наоборот, словно обретя некоторую уверенность, она продолжала гнать машину вперед.

Они ехали всю ночь. Марджери гнала машину как сумасшедшая, все прибавляя скорость, и громко вслух молилась, чтобы все французские полицейские Новой Каледонии сейчас крепко спали в своих постелях. Она видела, что стрелка указателя скорости постоянно находится в красной зоне, но страха больше не чувствовала. Тот страх, что тогда проник в нее и заполонил всю ее душу, теперь как бы прошел насквозь и вышел с другой стороны. Когда Глория заплакала, требуя есть, Марджери заглушила двигатель, выбросилась с водительского сиденья наружу, подхватила одной рукой Инид, а другой Глорию и постаралась пристроить детский ротик к груди Инид – словно закрепляя створки моллюска на старой трубе. Затем она вернулась за руль и продолжила дикую езду по разбитому шоссе, которое местами имело гравиевое покрытие, а местами и вовсе никакого покрытия; джип то и дело подскакивал на ухабах, но Марджери крепко держала руль, даже когда впереди возникало препятствие в виде упавшего дерева или стада коз; включенный радиоприемник продолжал орать вовсю, и отопление также продолжало работать на полную мощность. Марджери страшно хотелось есть, она насквозь промокла от пота, а ноги ее прямо-таки огнем горели. Наступил рассвет. Небо на востоке стало ярко-оранжевым, деревья были словно охвачены пламенем; а справа от Марджери виднелся океан, тоже полный отраженного огня. Наконец впереди показались первые элегантные особняки, замелькали пригороды Нумеа. Вот и знакомая площадь Кокосовых Пальм. Рынок. Порт.

Инид села. Коротким взмахом убрала с лица растрепанные волосы и испуганным шепотом спросила:

– Где мы, Мардж? Что мы здесь делаем?

– Я все продумала, и не спорь со мной. Все равно выбора у нас нет. Я должна тебя спасти. Я бы никогда себе не простила, если бы с тобой что-нибудь плохое случилось.

Цветы бугенвиллей свисали вдоль шоссе, как пурпурные лампы. Теплый воздух был полон сладостных ароматов. В окнах домов отражалась пылающая заря.

Марджери подъехала к британскому консульству и остановилась.

47. Жуки и глаза

Он встал и, шатаясь, поплелся к бунгало, словно проламываясь сквозь яркий свет зари. Ногами он отбрасывал с тропы листья, которых там не было, и что было сил топал башмаками, надеясь отпугнуть змей. Перед рассветом он, наверное, снова уснул, а когда проснулся, то сразу все понял; у него словно электрическая лампочка в мозгу вспыхнула. Он должен попасть в этот дом. Должен возглавить экспедицию. Вот почему он здесь оказался. Он спас мисс Бенсон жизнь и теперь нужен ей, чтобы встать во главе ее экспедиции. Он понятия не имел, чем был занят все последнее время. Спал, наверное, и видел сны, и ему снилось, что какие-то люди его преследуют. А еще ему показалось, что мисс Бенсон пыталась сбить его своим джипом. Но уж это-то ему наверняка просто привиделось. И никаких японцев там на самом деле не было. И змей тоже. И это вообще никакая не Бирма. А он, Мундик, – свободный человек!

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы