– Может, он и прав. У богини ведь ноги такие же, как у тебя. И волосы, кстати, тоже светлые. Только у Ведь-авы они всегда сухие, сколько бы она ни ныряла. Запомни это, и ты её легко узнаешь.
– Думаешь, я когда-нибудь её встречу?
– Тебе же являлась Вирь-ава. Вдруг и Деву воды когда-нибудь увидишь?
– заговорщически подмигнула ей Инжаня.«Пошутила или на что-то намекает?»
– засомневалась Варвара. По пути к бане она всё время оглядывалась на реку: вдруг оттуда выйдет белокурая владычица воды?В парильне Инжаня вытащила из кадки веники и сбросила в неё второй камень. Поднялся пар, уже не такой горячий, как первый. Он не жёг кожу Варвары и не заставлял её сердце мелко биться.
– Давай, Толганя, хлестать твоего мужа!
– скомандовала ёнц-ава. – Потом ещё друг друга отстегаем – и опять в речку!В парильне заметались мокрые берёзовые ветви, роняя листья на полок и на спину Дениса. «И Рая никакого не надо!» – радовался он.
После третьего пара Инжаня бросила тяльме в печь, чтобы там истлела болезнь. В предбаннике она отдохнула, достала из мешочка склянки, смешала их содержимое с мёдом и начала втирать в щиколотку Дениса. Подвывая как волчица, она вполголоса выводила заклинания и повторяла после каждой мормацямы: «Подпевай, Толганя!»
– Что так тихо поёте? – полушутя спросил Денис.
– За баню боимся, – засмеялась Инжаня. – Как запоём вдвоём во весь голос – так и развалится она.
Инжаня колдовала над ногой Дениса, пока не стала мокрой от пота.
– Теперь натри меня мёдом, Толга! – сказала она, в изнеможении присев на скамью. – Потом я тебя…
Выбившись из сил, они расположились по обеим сторонам от Дениса и принялись пить холодную брагу.
– Тебя муж ни в чём не заподозрит?
– осторожно поинтересовалась Варвара.– «Удава – равжа ава»
[1], – вздохнула Инжаня. – Первого мужа зарезали, второй умер от жара и кашля, третий от лифкста… а меня зараза не берёт.– Трёх мужей похоронила… А сколько детей у тебя?
– Ни одного. Сколько ни молила Ведь-аву, так и не зачала.
– Как же ты теперь живёшь? Без сыновей, без мужа…
В ответ Инжаня лишь усмехнулась.
– Пошли на воздух, Толганя!
– сказала она.Оставив Дениса лежащим в предбаннике, Инжаня и Варвара вышли во двор, прихватив по ковшику позы.
– Теперь каждый день будешь греть ведро воды,
– сказала Инжаня, присев на скамейку. – Как закипит, бросай туда травы. Когда чуть остынет, пусть твой муж суёт туда ногу и терпит, сколько сможет.– За травами к Офтаю сходить?
– Нет, ко мне. Тут шагов триста, не больше.
– О каких пришельцах из Тона ши ты вчера говорила? Разве кто-то может вернуться в наш мир?
– Владыка Тона ши сочувствует горящим в огне вайме колдунов и разрешает им посещать по ночам наш мир, воплощаться в мужские тела и овладевать красивыми женщинами. Поэтому-то я и поставила метлу в ваши сени, поэтому-то и заманила в избу Куд-аву. Она будет тебя охранять.
– Разве кто-то может вернуться из Тона ши в наш мир?
– На время может…
----
[1]«Удава – равжа ава»
(мокш.) – «вдова – чёрная женщина». Женщина, похоронившая больше двух мужей.
Глава 18. Побег из мира мёртвых
Лёгкая лодка везла Мину по реке, где вместо воды текла чёрная смола. Справа к урезу примыкала угрюмая каменистая равнина. Левый же берег был крутым и скалистым, а на острове за ним мерцали огненные всполохи.