Читаем Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури полностью

– Есть один, да вот незадача – голова у него забита вовсе не тем, чем надо. Так что придется поручить тебе с этим разобраться, – он взглянул на меня недоверчиво. – Жаль только, что и с твоей черепушкой не все гладко.

– Пока есть вино, я в норме.

– Рад слышать. В таком случае сходи на рынок и купи пару килограммов изюма. Затем отнести его в Гранатовый квартал, в большой дом с зеленой черепичной крышей и бронзовыми статуями в палисаднике. Не ошибешься, он там такой один. Передай пани Трульез. Кстати, ее имя рода – Тауро. По стечению обстоятельств близкий родственник дамы является казначеем Суурмарана, так что ради всего святого и порочного, будь предельно вежлив, а также терпелив к любым капризам.

– Звучит как-то слишком просто, – скептически произнес я. – Это должен быть какой-то особенный изюм? Мне стоит ожидать проблем?

– Изюм совершенно обычный. Только обязательно сделай это завтра в полдень, не раньше и не позже.

– Просто передать? Может сказать что-то при этом?

– Фразы «Подарок от Чингиля» будет вполне достаточно.

– И это все?

Он кивнул.

– Чингиль, а ты не охренел? Тебе послать больше некого? Ту же красавицу барда, к примеру.

– Наш наниматель пожелал, чтобы это сделал именно ты.

– И кто-же он?

– Вы уже встречались, хоть и не знакомы лично. Но все подробности узнаешь, как вернешься. Кстати, не торопись с отчетом, меня не будет пару дней, можешь отдохнуть, развеяться. Главное – никого не убивай.

– Будет непросто, но думаю, что справлюсь, – усмехнулся я.

– Кстати, я заплачу, – добавил Чингиль поднимаясь.

– Лучше достань грондбарского пива, а то местное уже порядком надоело.

– Ишь, привередливым стал. Пей вон лучше медовуху, бармен заказал ее лишнего, так что бочки теперь девать некуда.


Портовый рынок Суурмарана казался местом, где можно запросто расстаться не только с деньгами, но и с жизнью. Толпы людей самой разнообразной наружности бродили меж бесконечных лабиринтов лавок, выкрики торговцев разносились эхом по округе, соревнуясь друг с другом в витиеватости изысканных предложений, а запахи фруктов и свежей рыбы перемежались с лошадиным навозом да душистой парфюмерией богатых горожан. С одной стороны все это было характерно для большинства крупных торговых мест, где мне доводилось побывать прежде, с другой – отличия крылись в деталях.

– Зелье вечной молодости! Только у меня в лавке, прямиком из далекого Ормадара! Осталось о-о-очень мало! – румяный коренастый мужичок кричал, активно жестикулируя, и рядом то и дело останавливались любопытные прохожие. – Хотите обрести былую удаль в любовных делах? А может скинуть десяток годков своей поднадоевшей супруге? Налетайте! Уникальное зелье, только у меня в лавке! Исцеляет от всех болезней, наделяет недюжинной силой, позволяет не спать по десять ночей кряду!

К заслушавшемуся статному мужчине в черном дублете сзади подошел парень лет семнадцати и слегка толкнул. После искренне извинился, дескать, его самого задел прохожий, да отправился прочь, убирая в карман срезанную мошну. Я ухмыльнулся и покачал головой – воришки работают в паре. Один отвлекает внимание безумными россказнями, другой обчищает карманы. Кажется, Гурн начинал именно с такого.

Пройдя немногим более десятка метров, заметил, как торговец специями, воровато осмотревшись по сторонам, достает из-под лавки темный брекет, чего-то напоминающего спрессованную маслянистую траву. Не иначе толкает опиум, а всевозможные душистые приправы служат для прикрытия. Молодой франтоватый парень расплатился и, совершенно не скрываясь, передал наркотик своему слуге.

Возле лавок, продающих оружие и доспехи, я немного задержался, с интересом рассматривая товар. В родной Эльдме все стоило значительно дешевле, однако там не имелось традиции столь оголтело торговаться, как в Суурмаране. Некоторые старались совершить покупку по вдвое, а то и втрое меньшей цене и кое-кому это даже удавалось.

Остановившись возле тихого скромного старичка, продающего кинжалы, некоторое время изучал ассортимент. Здесь имелись и ормадарские варианты с коротким кривым клинком, и стилизованные под церемониальное оружие офицеров с Алых островов, с лезвием, заточенным волнообразно, и даже кортики аандарийских диверсантов. Пожалуй, будь у меня последний, в бараке на каменоломне управился бы куда быстрее.

– А зачарованные есть? – спросил я, вертя в руках двухклинковый метательный нож.

– А?

– Говорю, есть ли у вас зачарованное оружие? – произнес я чуть громче.

– Простите пожалуйста, – виновато покачал он головой, ответив на языке Каганата. – Не говорю на имперском.

Я повторил вопрос на знакомом ему языке.

– Ах, нет, к сожалению. Его оборот запрещен. То есть только по особому разрешению, но здесь на рынке вы торговцев таких не встретите. Если только втихую кто-то продает, но я бы не советовал.

– Отчего же?

– Зачарование проверить часто сложно, а когда человек выясняет, что приобрел в десять раз дороже обычное железо, идти требовать деньги назад уже бессмысленно. А иногда и опасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги