Читаем Зов сердца полностью

– Я оставил его. Теперь вы довольны?

Лицо Лалиты озарилось радостью.

– Вы действительно сделали это? О, как хорошо!

– Я ведь говорил вам, что стремлюсь добиться совершенства.

– Да, я знаю, – ответила Лалита. – Но, я думаю, вы еще стремитесь увидеть красоту, а красота, например нос Клеопатры, не всегда симметрична.

– Истинно так! Вы правы! – согласился лорд Ротвин.

– А… счастье… – сказала Лалита нерешительно, – это… что-то не подчиняющееся… точному плану…

Лорд Ротвин откинулся назад и рассмеялся.

– Я вижу, что вы собираетесь опрокинуть все схемы, на которые я потратил так много времени и нервов. И все же я не могу опровергнуть ваши доводы. Кто научил вас всему этому?

– Возможно, перенесенные страдания, – ответила Лалита. – Я поняла, что каждый хочет в жизни счастья. Люди думают, что оно приходит с успехом, деньгами, общественным положением! – Она помолчала. – Может быть, для некоторых это и верно, но, мне кажется, они исключение. Обычно люди на самом деле ищут любовь. Но не может быть счастья, если нет чувства защищенности, если в душе поселился страх. – Голос Лалиты звучал сдержанно-страстно.

Лорд Ротвин произнес:

– Позвольте вас спросить, Лалита. Когда-нибудь вы были счастливее, чем в те дни, которые вы провели в моем доме?

– Это время было счастливее, чем я могла бы объяснить словами. Вы как будто вернули меня к свету из глубокой, темной ямы, из которой я не чаяла выбраться.

– Спасибо, – мягко проговорил лорд Ротвин.

Лалита взглянула на лежавшие на столе чертежи и застенчиво спросила:

– Вы возьмете меня сегодня, как обещали, посмотреть на ваш елизаветинский дом?

– Я собирался сделать это, – ответил лорд Ротвин, – но прошу вас извинить меня, Лалита: я забыл о назначенной в Лондоне встрече. – Он увидел разочарование на ее лице и сказал: – Я обещал, думаю, вы первая согласитесь, что я должен сдержать слово. Мой друг, Генри Грей Беннет, председатель парламентского комитета, имеет дело с расследованием случаев несправедливости и насилия. Сейчас распространено ужасное явление: отправка на континент молодых девушек, многие из них совсем дети. Есть места в Амстердаме, где английских девушек продают, как домашний скот. А некоторые оказываются в Марокко, Турции, Египте.

– И девушки не могут ничего сделать?

– Ничего! Многих из них похищают прямо на улице. Я знаю от моего друга, что есть женщины, которые встречают молодых деревенских девушек на постоялых дворах и обманом завлекают их.

– Зачем они слушают незнакомых людей?

– Они впервые оказываются в Лондоне, и, когда добрый человек предлагает им пристанище на ночь или возможность получить выгодную работу, они легко соглашаются. Никто никогда больше ничего о них не слышит!

– Как страшно! – воскликнула Лалита.

– Это движение принимает такие размеры, что государство должно что-то предпринять. Сейчас те, кто занимается так называемой белой работорговлей, редко предстают перед судом. Новый законопроект, который разработал мой друг, был принят палатой общин. Сегодня он выступает в палате лордов. Он не очень уверен в успехе, и я обещал, что поддержу его.

– Ну, конечно, вы должны поехать в Лондон! Это важно, очень важно! Невыносимо думать, как страдают эти бедные девушки. – Лалита замолчала, а затем тихо спросила: – С ними ужасно… обращаются?

– Если они не делают то, что от них требуется, их избивают, чтобы заставить покориться чужой воле.

Дрожь пробежала по телу Лалиты, и она проговорила:

– Вы должны добиться, чтобы новый закон приняли.

– Я постараюсь, – сказал лорд Ротвин, – но я должен выехать незамедлительно.

– Вы вернетесь сегодня вечером?

– Надеюсь, даже раньше.

– Приезжайте к обеду! Мы ведь будем обедать вместе? И я смогу надеть новое платье.

– Мы отметим это событие, – проговорил лорд Ротвин с улыбкой, – ваш первый вечер внизу.

– Вы ищете повод, чтобы заставить меня есть побольше, – засмеялась Лалита. – Я растолстею и не смогу носить красивые новые платья!

– Не волнуйтесь, я куплю вам платья большего размера! – пообещал лорд Ротвин.

Мгновение Лалита колебалась, затем тихо проговорила:

– Я не желаю, чтобы… ваша светлость… тратили на меня слишком много… денег.

– Клянусь вам, это не разорит меня!

– Вы дали мне… так много. Я не знаю… как благодарить вас…

– Давайте поговорим об этом за обедом, хорошо? Я оставлю с вами Рояла и других собак, чтобы они охраняли вас.

Лалита наклонилась, чтобы погладить Рояла, который лежал у ее ног.

– Я уверена, что они будут заботиться обо мне… пока вы не вернетесь.

Лорд Ротвин ушел, а она поймала себя на мысли, что без него дом кажется ей пустым.

Лалита пошла с собаками в сад. Стриженые лужайки казались бархатными, обширные цветники почему-то напомнили ей картинную галерею в доме.

Она постояла у обсаженного тисами лабиринта, но побоялась войти внутрь, чтобы не заблудиться. Затем дошла до водоема с золотыми рыбками.

День был прекрасный: теплый, солнечный, но девушка чувствовала, что считает часы до возвращения лорда Ротвина. Ей хотелось, чтобы он был рядом, чтобы она могла говорить с ним о том, что интересует их обоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей