Читаем Зовът на костите полностью

– Всичко тук, гимнастическият салон, мебелите, целият прекрасен апартамент, в който, по думите на портиера, той рядко пребивава, всъщност е само декор. Част от маската, зад която се крие, за да поддържа образа на млад и преуспял психиатър. Адрес, място, където понякога да води колегите си на чашка. Убедена съм, че е канил и жени, не много, но достатъчно, за да изглежда нормален. Има само едно нещо, което говори за него: пакетите във фризера, и нещо, което не се вижда, но се усеща: няма безпорядък, няма хаос, няма никакъв боклук, всичко е кристално чисто и това вече е съвсем истинско. Великият манипулатор трябва да се подчинява на желязна дисциплина.

– Тогава?...

– Това не е неговият дом. Той не живее в този апартамент, но се нуждае от него като част от идентичността, която показва. Затова прекарва толкова малко време тук, минималното, за да поддържа привидностите, но достатъчно, за да му домъчнее за вкъщи, за личните му вещи и предмети, за трофеите му. Да идва тук, със сигурност му е било неприятно и за да преодолява скуката, е донесъл със себе си част от нещата си, от котвата към истинския си бит, към човека, който в действителност е. Затова си е донесъл няколко мостри, дребни фетиши, които да му помагат да понася фалша на двойствения си живот.

– Госпожо инспектор – прекъсна я Ириарте, – обаждат се от Елисондо. Нурия... Казала, че никога не е виждала този мъж, но в момента са при майката на Йоана Маркес и тя настоявала да говори с вас.

– Да, инспекторке, познавам го, беше клиент на сервиза, в който работеше... онзи демон, прощавайте, но още не мога да го нарека по име след всичко, което ни причини. Караше луксозна кола, мисля, че беше мерцедес, не ме бива много по марките, но тази я познавам по звездата. Докара я веднъж в сервиза, после идва още няколко пъти, но не заради колата, а само да пие кафе с... с него. Направи ми впечатление, когато един ден, минавайки покрай кафенето, ги видях. Беше много елегантен, доброто образование и парите си личаха отдалече. Стори ми се странно, че такъв изискан господин ще идва дотук да пие кафе с някакъв малограмотен монтьор. Дори го попитах, но ми каза, че не било моя работа. После пак го виждах още няколко пъти.

– Благодаря, Инес, много ни помогна.

Амая затвори и се загледа в снимката на Берасатеги в телефона, която им бяха дали от болницата. Затвори картинката, преди да набере номера на леля Енграси. Чу звъненето, но никой не вдигна. Погледна колко е часът – почти девет, изключено бе да е излязла по това време. Обади се на мобилния на Рос, която вдигна още при първото позвъняване.

– Рос, притесних се, звъня вкъщи, но никой не вдига.

– Телефонът е развален. Над Елисондо бушува страхотна буря и преди петнайсет минути токът спря. Аз съм в пекарната с Ернесто, не можеш да си представиш какво е тук. Подготвяхме огромна поръчка за голяма френска верига, която трябваше да замине вдругиден. Ернесто и двама работници бяха останали да наглеждат фурната, но като угасна токът, пещите изстинаха и всичко вътре отиде по дяволите. Тестото се е разляло и е полепнало навсякъде, на всичко отгоре системата за почистване на пещите не работи без електричество, така че стържем и отлепваме тестото с шпатули под чешмата на свещи и се молим токът да дойде час по-скоро. Още дълго ще съм тук, но ти не се тревожи, леля е напълнила дневната с ароматизирани свещи и къщата е истинска приказка, звънни й на мобилния, ако искаш.

– Леля има джиесем?

– Да, не ти ли е казала? То е, защото никак не го обича. Купих й го наскоро, боях се да не й се случи нещо, когато тръгне сама нанякъде: наскоро една жена от Ерацу паднала на пътя и лежала така два часа, докато мине някой; дойде ми като по поръчка, за да я склоня, макар че вечно забравя да го сложи да се зарежда – заключи Рос през смях и й продиктува номера.

Амая набра телефона на баба си.

– Енграси Саласар на телефона.

Посмя се малко, преди да отговори.

– Лельо, аз съм.

– Много се радвам да те чуя, дъще. Е, поне за нещо добро да послужи тая джунджурия.

– Как сте?

– Повече от прекрасно, светим си със свещи и се топлим на камината. Токът спря, когато вече бях изкъпала Ибай, а пък сестра ти трябваше да прескочи до пекарната. Ернесто й се обади, тъкмо пекли и всичко отишло по дяволите. Тук се изсипва порой, казват, че на площада и по улица „Хайме Урутия“ имало две педи вода. Пожарникарите тичат от едно място на друго, гърми и трещи, но синът ти пет пари не дава, изпи си шишето и спи като ангелче.

– Лельо, искам да те питам нещо.

– Разбира се, питай.

– Мъжът, който обработва градината на Хуанитаенеа.

– Да, Естебан Янес.

– Да, ти ми каза, че имал син, помниш ли дали си приличаха?

– Като две капки вода, поне докато беше малък.

– А знаеш ли как се казваше?

– Не, миличка. През ония години вече не бях тук, не знам дори дали съм чувала името му, по-скоро ти би трябвало да го познаваш, отколкото аз. Трябва да е само две години по-голям от теб, най-много три.

Амая се замисли. Не, практически невъзможно. На тази възраст две години са цял свят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза