Наконец, вернувшись в училище и сдав свои звездочки, я узнал, что в сержанты меня пока не отправляют, я все еще курсант. Наверное, Блэки «оправдал меня за недостатком улик».
Мой сосед по комнате, Ангел, был дома и сидел, задрав ноги на стол. Рядом на столе лежал сверток с моими учебниками. Он поднял глаза и удивился:
— Ты, Хуан?! А мы думали, ты получил искупление грехов!
— Это я-то? Баги посчитали, что грехи мои слишком велики для них. А когда ты летишь?
— Я уже прилетел, — возразил Ангел. — Меня отправили на день позже. За неделю отстрелялся — три броска. А почему ты так долго?
— На обратном пути задержался. Целый месяц летел пассажиром.
— Везет же людям! А сколько бросков?
— Ни одного, — признался я.
Он вытаращил глаза:
— Вот это да! Везет же людям… просто до неприличия!
Возможно, Ангел был прав: в конце концов мне выдали офицерский патент. Но везение мое в некотором роде зависело и от самого Ангела — он ведь репетировал меня по математике. Вообще, везение мое заключалось в людях — Ангел, Джелли, лейтенант, Карл, подполковник Дюбуа, и мой отец, и Блэки… И Брамби с Эйсом… И уж конечно — сержант Зим. То есть уже капитан Зим — так я должен сказать — пусть он пока еще, может быть, первый лейтенант. Да, я просто не имею права быть старше его по званию!
На следующий же день я и мой сокурсник Бенни Монтец дожидались на космодроме своих кораблей.
Только вчера нас произвели во вторые лейтенанты, и мы еще смущались, когда нам салютовали. Чтобы скрыть смущение, я пошел к списку кораблей, стоявших на околопланетной орбите. Кораблей было такое множество, будто здесь затевалось что-то грандиозное — только нам не сочли нужным сообщить. Я здорово волновался. Одним махом сбылись сразу два моих заветнейших желания — получить назначение в мою прежнюю часть и сделать это, пока там еще служит мой отец. И уже совсем скоро! Пусть даже я буду придан лейтенанту Джелалу в качестве ученика, пока не проявлю себя в деле!
Все эти чувства настолько переполняли меня, что я не мог ни о чем разговаривать и просто изучал список. Ух ты, сколько их тут! Корабли расположены были по типам — их было слишком много, и такой порядок был удобнее. Я принялся искать десантные транспорты — только они и достойны внимания МП.
Гляди-ка, и «Маннергейм» здесь! Есть ли шанс мне увидеться с Кармен? Скорее всего нет, но спросить не возбраняется…
Большие корабли — новая «Вэлли Фордж» и новый «Ипр», «Марафон», «Эль Аламейн», «Иво», «Галлиполи», «Лейте», «Марна», «Тур», «Геттисберг», «Гастингс», «Аламо», «Ватерлоо» — все названия, которые пехота сделала бессмертными.
В честь них, таких же «пончиков», как мы, были названы корабли поменьше — «Гораций», «Алвин Йорк», «Свамп Фокс», сам «Родж» — да благословит господь имя его, «Полковник Боуи», «Деверо», «Верцингеторикс», «Сандино», «Обри Козенс», «Камехамеха», «Ауди Мерфи», «Ксенофонт», «Агинальдо»…
Я сказал:
— Один из них надо бы назвать «Магсэйсэй».
— Кто?
— Рамон Магсэйсэй, — объяснил я. — Великий человек и великий воин. Если бы он жил сейчас — скорее всего был бы начальником у военных психологов. Тебя что, истории в школе не учили?
— Почему, учили. Симон Боливар построил пирамиды, разгромил Армаду и первым полетел на Луну.
— Плохо ты учил — он еще был женат на Клеопатре.
— А, да. Точно. По-моему, в каждой стране историю пишут по-своему.
— Это верно…
Я добавил фразу на родном языке, и Бенни спросил:
— Как это ты?..
— Извини, Бернардо. Это такая пословица на нашем языке. Наверно, более или менее точно будет так: «Твой дом там, где твое сердце».
— А что это за язык?
— Тагалогский. Язык моего народа.
— Разве там, откуда ты родом, на стандарт-инглиш не говорят?
— Говорят, конечно. В школах и в бизнесе, вообще… Но мы дома говорили немного по-старому. Традиции, сам понимаешь.
— Понимаю. Мои тоже иногда болтали по-испански. Но где ты…
Репродуктор начал играть «Страну лугов». Бенни расплылся в улыбке:
— Я — на свидание! Не прохлопай свой! Увидимся.
— Помни о багах!
Я повернулся к списку и продолжал читать названия кораблей:
«Пэл Мэлетер», «Монтгомери», «Чака», «Джеронимо»…
И тут раздалась самая замечательная в мире музыка:
— …сияет в веках, сияет в веках — имя Роджера Янга!
Я схватил вещи и побежал. «Твой дом там, где твое сердце». Я возвращался домой!
Глава 14
…Разве я сторож брату моему?
Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец и одна из них заблудилась, то не оставит ли он девяносто девять в горах и не пойдет ли искать заблудившуюся?
Сколько же лучше человек овцы?
Во имя Аллаха, милостивого и милосердного… кто спасает жизнь одного, спасает жизнь всех живущих.