Читаем 12 вкусов «Оливье». Литературный сборник полностью

Мы стояли друг напротив друга совершенно мокрые, но невероятно счастливые. Антон сделал шаг. Взял из моих рук пустой фужер, поставил на стол рядом со своим. Убрал мокрую прядь с моего лица. Коснулся щеки. Посмотрел пристально. Я утонула в синеве его глаз, растаяла лёгким облачком. Его губы оказались совсем близко, он накрыл поцелуем мои так нежно и страстно. И обнял. Прижал к груди. Провёл ладонью по спине, спускаясь до талии. Я вздрогнула, ответила на ласку. Чувства лавиной окатили меня, унесли в безумство желания.

— Сладкая, — Антон подхватил меня на руки, как пушинку.

Шагнул. Споткнулся о коловорот, но удержал равновесие и лишь крепче прижал меня к широкой груди. Быстро поднялся на второй этаж. Внушительных размеров кровать приняла в свои объятья наши истосковавшиеся по любви тела.


Горячих рук переплетенье,

И в унисон стучат сердца.

Желанье ты моё, виденье…

С тобой, любимый, до конца.


Трепет от каждого прикосновения. Неистовство жарких губ. Я задыхаюсь от восторга, выгибаюсь навстречу мужчине. Наши эмоции взрываются радужными брызгами вместе с фейерверками за окном. Мы затихаем, обнявшись. Где-то вдали загулявшая компания горланит: «А нам всего лишь пятьдесят…».


Год спустя…


Ленка рыдала в трубку. Окончательно рассталась со своим парнем. Мир ей виделся в серых красках. С друзьями общаться не хотела. Отказалась от привычной новогодней поездки на дачу.

— Пусть уже к нам едет, — крикнул из кухни муж. — Было бы из-за чего мокроту разводить.

— Лена, доченька, может, и правда к нам приедешь? Одной в квартире тоскливо.

Дочка всхлипнула, буркнула, что подумает, и положила трубку. Я вошла на кухню. Ванечка ловко управлялся с грилем. Его отпустили на побывку. В наступающем году он заканчивал военное училище, как и моя Ленка универ. Получил распределение куда-то в Забайкалье. Тоник резал овощи и подшучивал над сыном:

— Вань, а невесту ты присмотрел? Должен ведь кто-то тыл прикрывать.

— Успею ещё, — отмахивался парень.

Я залюбовалась мужчинами. Ваня был удивительно похож на отца. Широкоплечий, с пронзительно синим взглядом. И такой же добрый, отзывчивый.

Мы дружно накрыли праздничный стол. За окном тихо падал снег. Коттеджный посёлок затаился перед праздником, подобно морю перед бурей.

Жёлтое такси притормозило у ворот. Из него вышла Лена, кутаясь в пуховик и длинный тёплый шарф. Я направилась к двери, чтобы встретить дочь. Но меня опередил Иван. Галантно помог Ленке снять верхнюю одежду, проводил к столу. До Нового года оставался час.

— Ну что? Дамам шампанского? — торжественно сказал Антоша, снимая фольгу и мюзле с бутылки. Хрясь! Верхняя часть пробки осталась у него в руке. Он покрутил её, вглядываясь в разлом. Произнёс, обращаясь к сыну: — Та-ак-с… Ваня, сгоняй-ка, боец, в гараж за старым коловоротом…

Мишка для Пчёлки



Иллюстрация сгенерирована в нейросети «Шедеврум»


Ведро зацепилось за решётку газовой плиты и с грохотом покатилось по полу. Пятиметровая кухня оказалась полностью залита ледяной водой.

— Вот же растяпа невезучая! — воскликнула Наташа.

Девушка потянулась за упавшей посудиной. Поскользнулась и растянулась во весь немалый рост, уткнувшись носом в злосчастное ведёрко. Всхлипнула и, потирая ушибленный локоть, уселась прямо в луже. Надрывно заверещал звонок. «Вот так всегда! И кого это с утра принесло? Неужели успела соседей затопить?» — с горечью подумала Наталья, поднялась с трудом и поплюхала открывать дверь непрошеным гостям. Милая розовая пижамка с принтом из забавных мишек промокла насквозь, со штанин и рукавов капала вода.

На пороге стояла Анжелика. Девушка с модельной внешностью, высокая и стройная. Облегающие джинсы, заправленные в сапоги, подчёркивали бесконечную длину ног. Короткая шубка была небрежно расстёгнута. Взгляд невольно останавливался на ярком свитере тонкой вязки, который мягко облегал сочную грудь. Гостья шагнула в квартиру. Сняла модную вязаную шапочку. Ухоженные волосы рассыпались по плечам светлыми волнами. Недовольно оглядев подругу, она строго произнесла:

— Стоцкая! Ну, что опять случилось-то? Как курица мокрая!

— Лика, у нас горячую воду отключили. Даже не предупредили! Представляешь? Я хотела душ принять, повернула кран, а воды горячей нет. Набрала ведро, чтобы нагреть. Не удержала. И вот…

— Вечно у тебя проблемы! — зашипела в ответ однокашница. — Через два часа Ярослав приедет, а ты в мокрой пижаме, с нечёсаными космами. Договорились же вместе в бутик сходить и выбрать тебе приличный купальник. Хорошо, что я решила пораньше заскочить. Так и знала, что без приключений не обойдётся. Боже ж мой! — вскрикнула она, заглянув на кухню. — Да здесь ледовое побоище! Давай, прибирайся поскорей и мойся! Я плойку нагрею, косметику достану. Только не вздумай такой же, как у меня, свитер надеть! Опять нас за близняшек примут.

— Ладно, надену джегинсы и белый оверсайз. Его будет удобнее в магазине снимать, — откликнулась Наташа, отжимая тряпку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Собрание старых и новых песен Японии
Собрание старых и новых песен Японии

«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова.В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ки-но Цураюки , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература