Читаем 12 вкусов «Оливье». Литературный сборник полностью

— Что? Ведро с болтами дороже будущего мужа? — ехидно спросил Ярослав.

— А ты специально это делаешь? Знаешь ведь прекрасно, что мне нужно беречь машину! — откликнулась Наташа. — Будущий муж! Ты и предложения мне ещё не сделал, даже с родителями не познакомил.

— Ярик, Ната, не ссорьтесь, — проворковала подошедшая Анжелика. — Тридцатое декабря, вам вылетать завтра ранним утром! А вещи ещё не собраны, купальник не куплен.

— Поехали! — кинул в ответ мужчина.

Подружки уселись на заднее сиденье. Мотор взревел, и чёрный монстр рванул с места, едва не зацепив маленькую жёлтую пчёлку. Лика охнула, а Наташа недовольно поджала губы.

Торговый центр встречал покупателей суетливой толчеёй, грудами разноцветных блестящих коробок и весёлыми новогодними мелодиями. Огромная искусственная ель вознеслась под самый купол здания. На ней распустились изящные цветы из золотой парчи, блестели глянцем стеклянные шары, мигали огоньки гирлянд. Дед Мороз со Снегурочкой развлекали детвору. В фотозоне с креслом Снежной Королевы выстроилась длиннющая очередь.

Ярослав оттопырил согнутые в локтях руки, приглашая девушек:

— Девочки!

Анжелика присела в реверансе, мило улыбаясь, и ухватилась за предложенную руку. Наташа последовала примеру подруги. Молодой человек, изображая танк, потащил их сквозь толпу в отдел женского белья.

В бутике купальников не было ни души. Две миловидные продавщицы оживились, увидев модно одетых молодых посетителей. Зачирикали:

— Смотри, какой красавчик. Сероглазый брюнет.

— Ага. Интересно, он с какой из этих моделей?

— А может, он с двумя?

Девушки прыснули от смеха. Но продолжили серьёзно, обращаясь к покупателям:

— Добрый день! С наступающим Новым годом!

— Вам помочь?

— Сами посмотрим, — бросил через плечо Крестовский, не оборачиваясь на них.

Он уверенным шагом направился к развешенным бикини. Наталья мягко высвободила руку и подошла к стойке с закрытыми купальными костюмами. Быстро выбрала элегантный слитный хаптер с милым дельфинчиком на груди и тонкими завязками на шее и направилась в примерочную. Купальник сел идеально. Эластичная ткань приятно касалась тела, обволакивая и подтягивая его в нужных местах. Синий градиент подчёркивал достоинства фигуры, придавая светлыми оттенками воздушный объём лифу, а тёмными — таинственность бёдрам и лону.

Ярослав с Анжеликой перебирали соблазнительные бикини, потом переключились на сексапильные трикини и совершенно откровенные монокини на кольцах и декоративных цепочках. Живо обсуждали цвета и фасоны и даже не заметили отсутствия Натальи. Выбрав несколько вариантов купальников, больше похожих на ленточки с колечками, оглянулись.

Из-за шторки примерочной донеслось короткое «Ой!» и звон упавшего украшения. А вслед за дельфинчиком, что выехал к ногам Крестовского, на четвереньках выползла Наташа. Упёрлась лбом в бедро мужчины. Ярослав оторопело смотрел на подругу.

— Ой! — повторила та, глядя снизу вверх на молодого человека.

— Стоцкая! — воскликнула Анжелика. — Ну, как всегда!

— Девушка, аккуратнее же надо! — шикнула одна из продавщиц, поднимая с пола брошку. — И мерить купальники нужно, сняв колготки!

— Сто-о-оцкая! Ты невыносима, — протянула Лика, закатив глаза.

— У неё трусы, наверное, порваны. Вот и не снимает кольчугу, — хохотнул Крестовский. — Сколько раз ей говорил, чтобы нормальное бельё себе купила.

Лицо Наташи залилось яркой краской. Она зло зыркнула на мужчину и обратилась к девушке:

— Не переживайте, я возьму этот купальник.

— Угу, — ответила та, хлопая длинными наращёнными ресницами и пятясь к кассе.

— Что? Ты собралась монашенкой в отпуске быть? — зарычал Крестовский.

— Ярик, успокойся! — вскрикнула Лика и выхватила из его рук ворох пляжной одежды. — Давай, я примерю. У нас же с Наткой один размер. Представишь, как будет купальник на ней сидеть.

— Валяй! — ответил более мягким тоном Ярослав.

Девушки скрылись в примерочных. А до Крестовского донёсся шёпот от кассы:

— Вот же придурок! Сам себя позорит. Мог бы не высказываться так о своей женщине при всех, а лучше бы купил ей в подарок красивое бельё.

— Рты закрыли, курицы! Не вашего ума дело! — гаркнул мужчина.

— Ну, как вам? — промурлыкала Анжелика, выходя из примерочной и картинно распахивая чёрное парео с крупными маками.

На ней был алый монокини. Тонкие полоски ткани, заменившие стринги, соединялись большим кольцом с лифом, едва прикрывавшим сочный бюст. Крестовский невольно сглотнул:

— Берём! И как это я сразу не разглядел тебя, Анжелочка Мошкина-Букашкина…

— Может быть, ещё розовый примерить? — Лика улыбнулась и кокетливо подмигнула.

— Тебе розовый нравится?

— Очень.

— Значит, и розовый берём!

Наташа подошла к кассе, когда девушки тихо обсуждали странную троицу.

— Как она не видит, что он абьюзер. Фу! Никогда с таким бы не связалась.

— Нет, ты только посмотри на ту! Поскакала купальники мерить, которые для подруги выбирала.

— Ой! — обе девушки примолкли.

— Я не буду покупать монастырский синий! — донёсся голос Ярослава.

— Рассчитайте меня, пожалуйста, — прошептала Наталья, пряча глаза.

— Он ещё и жмот! — буркнула кассир, отбивая чек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Собрание старых и новых песен Японии
Собрание старых и новых песен Японии

«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова.В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Ки-но Цураюки , Поэтическая антология

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература