В небольшом подвале, освещенном несколькими керосиновыми лампами и заставленном закрытыми ящиками с именами и адресами, невозможно смердело запахами плесени, мокрого кирпича и гнилью от крысиных трупов.
– Весь пол в мышином помете и грязных опилках, – проворчал я, широко ступая, чтобы не замарать сапоги. – Одна погань кругом.
Напуганный бандит, за которым мы изначально следили, не шевелился и смиренно держал поднятые руки под прицелом револьвера лорда Абберлайна.
– Что было в записке? – нервно спросил трясущийся Виктор. – Следующие жертвы?! Отвечай!
Мужчина не говорил ни слова и растерянно глядел то на меня, то на едва сохраняющего самообладание юношу, с большим удовольствием готового пристрелить бандита на месте, не выясняя обстоятельств.
– Мистер Брандт, отправляйтесь за патрульными, – быстро, чуть заикаясь, проговорил сыщик. – Доставим этого негодяя в Скотланд-Ярд, пусть с ним разбирается комиссар.
Молодой человек побледнел, едва справлялся с тремором в руках и учащенным дыханием. Казалось, он боялся бандита больше, чем бандит боялся дула револьвера.
– Приношу извинения за бестактность моего временного коллеги, – безмятежно сказал я, пытаясь не усилить панику, и представился: – Итан Брандт. Частный детектив. А вы, наверное, один из Гончих? Судя по части ошейника, что виден из вашего кармана.
Мужчина быстро закивал, перевел взгляд на Виктора, на чьем наморщенном лбу выступил холодный пот, и будто задался немым вопросом: «А кто второй?».
– Ах, это… – ответил я, глядя на юношу с высохшими от страха губами. – Это лорд Абберлайн. Он неврастеник, нытик и жертва времени.
– Очень содержательно, – отозвался бандит.
– Заткнитесь! Закройте свои поганые рты! – гаркнул сиплым фальцетом Виктор, обхватив револьвер двумя руками. – Что передала Беатрис, после встречи у собора Святого Павла? Что за дело вас связывает?
– Миссис Белл не шеф нашей банды, – пролепетал мужчина. – Она согласовывает поставки гуманитарной помощи с информатором, потом встречается с нами, чтобы отдать еду и одежду. Сегодня я получил список тех, кому нужно отвезти благотворительность.
Пока мужчина рассказывал о том, какая миссис Белл чудесная, самоотверженная дама, и пока лорд Абберлайн все еще сдерживал свой непреодолимый порыв нажать на спусковой крючок, я ловко вынул из кармана незнакомца небольшой клочок бумаги и отошел в сторону.
На листке ничего не было, кроме адресов и многочисленных имен и фамилий целых семей.
– Я всего лишь посыльный! Вступил в синдикат пару недель назад! – сжалился бандит, с трудом продолжая держать руки поднятыми. – Мне почти ничего неизвестно!
– Ну конечно, – сквозь зубы произнес Виктор. – Очередной вымогатель, молящий о пощаде и притворяющийся самим благодетелем.
По правде говоря, член банды действительно вызывал лишь одно сочувствие. Было отчетливо видно, что его приняли совсем недавно и что его статус значил совсем мало, но, к моему сожалению, жизнь мужчины оборвалась в сыром мрачном подвале.
Вместо выстрела Виктор метнул нож в горло несчастного бандита, отчего тот захрипел, давясь кровью, закатил глаза и без чувств упал на пол, а я застыл в ужасе от неожиданного самосуда, наблюдая за предсмертными судорогами незнакомца.
– Неужели в этом была необходимость?! – возмутился я, хмуро взглянув на сыщика. – Где ваше благоразумие!?
– А где ваше? Тайный детектив. Доносчик. Не пренебрегаете передачей в суд невиновных, если виновные вам заплатят. Ради развлечения и повышения своей известности подстрекали молодых людей на правонарушения и сдавали в полицию, а потом их матери, облитые слезами, приходили ко мне и валялись в ногах, умоляя спасти своих сыновей. Но чем я мог им помочь? Дело сфабриковано Итаном Брандтом много лет назад, а это значит, что все тщательно выверено, нет никаких зацепок и ни единого шанса обжаловать решение суда, – сказал он, убирая револьвер в кобуру. – Мистер Брандт – один из известнейших продажных гадов Лондона, не так ли?
– Я правильно понимаю, что вы, зная о горе женщин, все равно брали с них деньги за прием?
– Так это же ваши действия доводили их всех до слез. Что мне теперь делать? Принимать половину Лондона бесплатно из-за вас?
– Уж кому, как не вам, знать истинную причину моей алчности, лорд Абберлайн, – ответил я, напирая на него. – Как, кстати, поживает ваш отец и его фабрика?
Спесь и чванство тут же покинули юношу. Он тревожно вскинул на меня глаза, затем робко, виновато потупил голову и тихо спросил:
– Почему вы интересуетесь? Кто-то из клуба обратился к вам? Хотите подставить моего отца?
– Нет. Мне никто за него не заплатил, хотя я желал подпортить жизнь Эдгару еще десять лет назад.
– Зачем? Что вас остановило?
– Я знал, что у него был одиннадцатилетний сын, у которого не было больше никого из родственников. Да и в то время мне было совсем не до отмщения и разбирательств между моим отцом и вашим, – ответил я, а после, горько усмехнувшись, добавил: – Нужно было избавиться от вас обоих и не слушать просьбы моей матери оставить Эдгара в покое.
– Что случилось десять лет назад?
– Вы разве не помните? Или не знаете?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ