Иронси-Эгобия полез в нагрудный карман пиджака – кремовый лен, недавно отутюженный, но уже помятый, – и извлек бумажник.
«Явился не запылился, смердит Дельтой, приволок брюхатую девку и в глаза мне пялится, как будто мы равные».
Мальчишка и ждать не стал – уселся без приглашения. А уважение где? Вот она, беда успешного человека в Нигерии: на тысячу миль вокруг повылазит всякая родня и рвань, выстроится, руку протянет, потребует крупицу незаслуженной награды.
Иронси-Эгобия улыбнулся:
– Счастливый, значит, денек. Когда меня забрали в Калабар, к иезуитам на воспитание, без имени даже, родня за мной не примчалась. Ни единая душа. Это иезуиты меня в Дельту привезли. А ты и не знал? В юности. Репатриировали. Это они так говорили. Но никому я не был нужен. А теперь я в Лагосе, богатый человек, и родня толпой в гости повалила. Да уж, счастливый денек. Итак. – Он вынул из бумажника пачку пятисоток. – Позвольте поприветствовать вас в Лагосе как полагается.
– Вы слишком добры, сэр.
Ннамди улыбнулся, но к улыбкам Иронси-Эгобия был нечувствителен.
– Тунде, подойди-ка.
Возникла худая фигура.
– Да, брат фармазон?
– Тунде, это мой родственник и его женщина. Найди им жилье. – И Ннамди: – Роскоши, увы, не предвидится. В Лагосе место на вес золота. – Он протянул Ннамди деньги, запихал бумажник в пиджак и поднялся. Аудиенция окончена.
Ннамди протянул руку. Иронси-Эгобия замялся, но пожал – предплечье к предплечью.
– Спасибо, брат, – сказал Ннамди.
– А иначе зачем семья?
Иронси-Эгобия отвернулся, но Ннамди его удержал.
– Извините. Не хочу быть обузой, брат. Но эта девушка – она надеялась завести ларек где-нибудь на рынке, сэр, на острове.
– Ларек?
– Да, сэр.
– На острове Лагос?
– Да, сэр. Мать говорила, вы можете пособить. Ларек с жилой комнатушкой. А я механик, довольно известный. Недавно сопровождал цистерну из Порт-Харкорта до самой Кадуны и назад, а это, сами понимаете…
– Ларек? На острове Лагос? – Иронси-Эгобия прямо чувствовал, как вздуваются вены на шее. Еле удержался, чтоб мальцу в табло не прописать. – Рыночный ларек? С жильем? На острове Лагос?
Амина видела, что он сейчас взорвется. Тронула Ннамди за локоть, но было поздно.
– У вас есть хоть какое-то представление, – заорал Иронси-Эгобия, – сколько стоит ларек на острове Лагос? Там всё торговки распилили. У вас не завалялось семисот тысяч найр? А ты – что сказал, механик? Может, тебе луну с неба достать? Ты думаешь, я кто – волшебник? Думаешь, у меня все гильдии в кармане? А денег куры не клюют? – Он уставился на Амину, на ее шрамы. – А ты? Ты считаешь, я тебе корова хаусанская, доить меня вздумала? Может, еще шкуру спустишь? Крови попьешь? Тебе этого надо?
Ннамди смутился, растерялся.
– Нет, сэр. Понимаете, моя мать…
Иронси-Эгобия проглотил свой гнев.
«Явился не запылился, смердит Дельтой».
– Девчонка. Ей я работу найду. Уборщицей, сортиры мыть. И тебе тоже подыщу чего-нибудь. Потом вернешь мне все до кобо, будь ты хоть трижды родня. Понял?
– Да, сэр. – Ннамди больше не улыбался.
– Тунде вас отведет. – Иронси-Эгобия записал имя и адрес. – Отель «Амбассадор». В Икедже. Спросите администратора. Идите уже, пока я не передумал.
Ретируясь, они снова услышали кашель – хрипы в бронхах, кровавая мокрота.
Ларька на рынке Амина не получила, зато получила работу. А Ннамди? Ннамди получил родню и защитника.
– На нас благословение, – прошептал он – не только Амине, ребенку тоже.
91
– Мистер Дрисколл? Добрый день. Меня зовут Лора Кёртис.
– Лора… простите, как?
– Кёртис. Я была вашим литредактором. Мы встречались на обеде.
– Ну конечно! Здравствуйте, Лора.
Он не помнил, но они, наверное, встречались. Раз она работает на его издателя.
Джерри Дрисколл, исполнительный директор, президент и основатель «ВестЭйр», молодой, да ранний ковбой, взял за рога жирных быков авиаперевозок – и победил. По крайней мере, эту байку он плел в «Небесных скитальцах: истории „ВестЭйр“», деловых мемуарах пополам с мотивационным трактатом. «Если можешь придумать – значит можешь сделать!» Податливые транспортники и перестройка системы корпоративного налогообложения тоже были нелишними. «В бизнесе, как и в жизни, окажись на верной полосе истории – и жми на газ!» В книге некуда деваться от восклицательных знаков.
– Вы мне визитку дали. На «Вордфесте» [55] .
– Точно, конечно!
Он ее не помнит. Лору наняли литредом «Небесных скитальцев» – пунктуация, грамматика, обычные дела. Банальности и общие места – забота редактора, не литреда. Лора с автором только переписывалась, а в дыму презентации Джерри Дрисколл, опьяненный вином и собственным голосом, принял Лору за настоящего редактора. Редактор на презентацию не пришел, а Лора пришла. Один из немногих ее выходов в свет за год – поэтому, вероятно, ей он запомнился отчетливее.
– Вы мне предлагали поездку на выходные, – сказала она. – Куда угодно, если туда летает «ВестЭйр».
Ну еще бы.