Читаем 54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем полностью

– Когда-то Тайлер был моим бойфрендом, – говорю я, собравшись с духом. – Но не знаю, что вам сказать. Мы расстались в прошлом году, в конце учебного года. Мы познакомились здесь, в школе, вместе работали над проектом. А потом он пригласил меня на свидание. Мне он нравился. Он умел меня рассмешить. Я чувствовала, что важна для него.

Как-то днем он ждал меня после тренировки. Он сидел на капоте машины, а рядом стоял бумажный пакет. Казалось, он принес мне обед. Но, увидев меня, он вскочил и высыпал содержимое пакета на капот. Оловянные фигурки. Маленькие бутылочки с краской. Кисточки. Тай просто сиял:

– Я нашел это в городе на прошлой неделе и подумал, что Мэтту может понравиться. У него же день рождения.

Я была готова расцеловать его. Вообще-то я так и поступила.

– Смерть матери его изменила, – продолжаю я. – Он замкнулся. Ушел в свое горе. Он говорил, что весь мир рушится вокруг него. После смерти матери мы встречались только в школе или у меня. Там он оттаивал. Ему нравилось общаться с Мэттом.

Я любила его… Кажется…

Шериф Ли смотрит на свой планшет. Лицо его непроницаемо, но я чувствую, что щеки мои горят. И все же я хочу объяснить, что сейчас в школе не тот Тай, которого я знала.

Крис придвигается ко мне, и наши плечи соприкасаются.

– Как долго вы встречались? – спрашивает шериф.

– Два года.

– А когда, как вы говорите, Тайлер был несчастлив, он злился? Был склонен к насилию?

Похоже, он действует по инструкции: признаки иррационального поведения 101.

– Вы знаете, что с ним случилось сегодня?

Хотела бы я знать.

В пятнадцати футах от нас вокруг командного центра собираются люди. Все громко разговаривают, кричат. Шериф Ли включает рацию, спрашивает, что происходит. И я слышу звуки выстрелов. Ошибиться невозможно.

Я непроизвольно бросаюсь вперед, но Крис опережает меня. Шериф Ли выключает рацию. «Действуйте же! – хочется крикнуть мне. – Помогите моему брату!» Я сглатываю и пытаюсь ответить на его вопрос как можно лучше:

– Тай не вписывался. Его часто задирали. Думаю, он был запуган.

– Он когда-нибудь говорил о мести?

Я опускаю голову.

– Он говорил, что покажет этому миру. Говорил, что мы никогда его не забудем. Но я думала, что он просто не позволит над собой издеваться.

Шериф Ли что-то записывает в блокнот.

– Он когда-нибудь обсуждал с вами свои планы?

– Он всегда пропускал собрания, потому что аудитория напоминала ему тюрьму. Но откуда я…

– Значит, вы не знали, что он планирует?

– Конечно, нет!

Крис сжимает мою руку.

– Вы общались с ним в последнее время? Я так понимаю, его отчислили?

Голос шерифа смягчается, но от этого мне становится хуже. Есть одна вещь, о которой я не сказала ему – не сказала никому.

– Расставшись, мы виделись редко. Время от времени я встречала его в городе, когда покупала краски и инструменты для Мэтта, моего брата.

Тай обращался с покупателями лучше, чем его отец. Все знали, что старый мистер Браун снова начал пить. – Я сглатываю. – У Тая были синяки. Он не говорил об этом, но это не от драк. Это были полосы, словно кто-то бил его ремнем. Думаю, это был его отец.

Неожиданно меня охватывает страшный гнев. Голос у меня дрожит, как и руки.

– Сэр, я могу рассказать вам о Тае, каким его знаю. Но я не представляла, что он способен на подобное – тогда он не мог этого сделать. Не знаю, почему все это произошло. Я бы хотела остановить его. Я сделала бы что угодно.

Если шериф Ли и разочарован, то виду не показывает. Он кивает.

– Вы готовы позже встретиться с кем-то из наших детективов и поговорить подробнее?

– Да, сэр.

– Мы просим вас оставаться за периметром, пока не найдем подходящего места, где можно будет собрать всех выживших.

Слово «выжившие» меня убивает.

– Там мой брат. Я должна помочь ему!

– Мне жаль. Вы должны оставаться здесь, пока мы разбираемся с ситуацией и занимаемся сортировкой.

Рация шерифа снова оживает. На этот раз он ничего не ждет, а быстро шагает к командному центру. Я по привычке смотрю на Криса – что делать дальше? Он смотрит на меня и качает головой.

Приказ мы получили, но не собираемся держаться в стороне и ждать. Я киваю, и мы бежим за шерифом.

Кому: Сестра

Мне больно.


Кому: Сестра

Наверное, ты потеряла телефон. Ты позвонила бы мне. Но я хочу поговорить с тобой. Если ты сможешь… Если найдешь какой-то способ… Надеюсь, с тобой все в порядке.

Глава шестнадцатая

10:32–10:35

Томас

Перейти на страницу:

Все книги серии Young story. Книги, которые тебя понимают

54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем

Душный актовый зал. Скучная речь директора. Обычное начало учебного года в школе Оппортьюнити, штат Алабама, где редко происходит что-то интересное.Пока не гремит выстрел… Затем еще один и еще. Парень с ружьем, который отчаялся быть услышанным.Кто над ним смеялся? Кто предал? Кто мог ему помочь, но не стал? Они все здесь, в запертом актовом зале. Теперь их жизни зависят от эмоций сломленного подростка, который решил, что ему больше нечего терять…Абсолютный бестселлер в Америке. Лауреат книжных премий.В русское издание включено послесловие психолога Елены Кандыбиной, в котором она рассказывает о причинах стрельбы в школах и дает советы, как эту ситуацию предотвратить.Используй хештег #54минуты, чтобы поделиться своим мнением о книге.

Марике Нийкамп

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Зигги Стардаст и я
Зигги Стардаст и я

Весна 1973 года. Жизнь Джонатана напоминает кромешный ад – над ним издеваются в школе, дядю держат в психбольнице, а отец беспробудно пьет. Скоро наступят летние каникулы, и его единственная подруга уедет из города. Чтобы спрятаться от окружающей боли и жестокости, он погружается в мир своих фантазий, иногда полностью теряя связь с реальностью. В мечтах он может летать выше звёзд, разговаривать с умершей мамой и тусить с кумиром – Зигги Стардастом! И самое главное – он может быть собой и не бояться своих желаний. Ведь гомосексуализм считается психической болезнью и преследуется законом. Джонатан очень хочет стать «нормальным», поэтому ходит на болезненные процедуры электрошоком. Но в один из дней он встречает Уэба и дружба с ним меняет его жизнь навсегда. Джеймс Брендон – один из основателей кампании I AM Love, объединяющей верующих и представителей ЛГБТ. Его работы публикуются в Huffington Post, Believe Out Loud и Spirituality and Health Magazine.

Джеймс Брендон

Прочее / Современная зарубежная литература / Публицистика

Похожие книги

Пустота внутри. Что значит быть нарциссом?
Пустота внутри. Что значит быть нарциссом?

Нарциссическое расстройство личности обязано своим названием герою греческой мифологии Нарциссу. По легенде он был настолько влюблён в свою внешность, что мог часами любоваться на своё отражение в воде. Это пристрастие подвело Нарцисса, он заснул, свалился в воду и утонул.Патологическая самовлюбленность, неадекватная самооценка и склонность к манипулированию, – вот, что отличает такого человека. Но, что он скрывает под этой надменной маской? Как тяжело ему порой бывает скрыть мучительное чувство стыда, то и дело сводящее его с ума… Как сложно ему бывает вспоминать о не самом счастливом детстве…Как и чем живут такие люди? Что ими движет? Как построить с таким человеком отношения и стоит ли это делать вообще? Ну и самое главное: как понять пустоту внутри, превратившую человека в Нарцисса? Обо всем этом читайте в книге!В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Райх , Герберт Розенфельд , Зигмунд Фрейд , Отто Ф. Кернберг , Элизабет Джейкобсон

Психология и психотерапия