Читаем 7-8. Кровь Янтаря. Знак Хаоса полностью

По-прежнему ухмыляясь, Льюк протянул кружку, чтобы ее наполнили. А я стоял, полный высоких дум. Использованное для погибели Брандашмыга заклинание странным образом подействовало на мои мысли. На какой-то миг показалось, что его последействие прочистило мне мозги. Я связал это с изображением Логруса, хоть и видел его недолго. И вызвал изображение вновь.

Передо мной всплыл Знак. Я его удержал. Всмотрелся в него. Мне показалось, что в голове у меня пронесся холодный ветер. Плавающие обрывки воспоминаний сложились вместе, собрались в целое, оформились в понимание. Ну конечно…

Грааханье стало громче, и я увидел, как среди далеких деревьев скользит тень Бармаглота; глаза, похожие на посадочные огни, и целый лес острых пик, чтобы хватать и кусать…

Но теперь это было неважно. Я уже догадался, что происходит, кто за все это отвечает, и почему, и как.

Я наклонился, нагнулся так, чтобы костяшки пальцев как раз задели носок моего правого сапога.

— Льюк, — сказал я, — у нас проблемы.

Он отвернулся от стойки и посмотрел на меня сверху вниз.

— В чем дело? — спросил он.

Обладатели янтарной крови имеют недюжинную силу. К тому же мы спокойно выдерживаем достаточно жуткие мордобои. И понятно, что среди своих есть тенденция не принимать их в расчет. Следовательно, в подобных делах, если хочешь, чтобы они сдвинулись с места, действовать нужно именно так…

Что было сил я двинул кулаком вверх и засветил Льюку в челюсть; удар подбросил его над полом, перевернул и послал прямиком через развалившийся стол; приземлившись, Льюк продолжал скользить через весь зал, пока в конце концов не стал на прикол, рухнув под ноги спокойного джентльмена викторианского вида; тот выронил свою кисть и быстро отступил в сторону, когда к нему отнесло забуксовавшего Льюка. Я взял свою кружку в левую руку и вылил ее содержимое на правый кулак, который чувствовал себя так, будто я врезал им по стене. Едва я все это сделал, как огни померкли и на мгновение воцарилась полная тишина.

Затем я шарахнул кружкой по стойке. Стены бара и все, что находилось внутри, должно быть, специально выбрали этот момент, чтобы нервно вздрогнуть, как будто от землетрясения. Две бутылки упали с полки, лампа покачнулась, грааханье стало тише. Я глянул налево и увидел, что жуткая тень Бармаглота отступает куда-то в глущобу. И не только — нарисованный кусок местности теперь порядочно выдавался в реальное пространство и, похоже, продолжал двигаться в том же направлении, обращая крайний участок леса в плоскую неподвижность. Из раздававшегося то и дело пылканья становилось ясно, что Бармаглот теперь удирает прочь, торопясь оторваться от наступающей плоскости. Тру ляля, Траляля, Лягушонок и Птица Додо бросились упаковывать инструменты.

Я через бар устремился к лежащему навзничь Льюку. Гусеница разбирала кальян, и я заметил, что ее гриб перекосило под странным углом. Позади нее рыл нору Белый Кролик, и я слышал, как, раскачиваясь на табурете, куда ему только что удалось взобраться, бормочет проклятия Шалтай.

Приблизившись, я отсалютовал джентльмену с палитрой.

— Простите, что побеспокоил, — сказал я ему. — Но, поверьте, все это к лучшему.

Я поднял обмякшего Льюка и закинул его на плечо. В лицо мне порхнула шустрая стайка игральных карт. Я отмахнулся.

— Бог мой! Бармаглот испугался! — сказал художник, глядя куда-то мимо.

— Чего? — спросил я, не совсем уверенный, интересно мне это знать или нет.

— Вот этого, — ответил художник, показывая на дверь.

Я посмотрел туда, и меня шатнуло; да, действительно, Бармаглота можно было понять.

В баре только что появился Огненный Ангел — двадцати футов ростом, рыжеволосый, с крыльями, подобными окнам с грязными стеклами; с одной стороны, он напомнил мне, что я тоже существо смертное, с другой — своим игольчатым воротником и похожими на колючки когтями, высовывающимися из его короткого меха под всевозможными мыслимыми углами, — напоминал богомола. Когда он ломился внутрь, один из его когтей случайно зацепился за дверь, и та сорвалась с петель. Это была тварь Хаоса — редкая, смертоносная, высокоразумная. Давным-давно не встречал я Огненных Ангелов, да и не было никакого желания. На мгновение я пожалел, что потратил свое заклинание на какого-то Брандашмыга… потом вспомнил, что у этих тварей три сердца. Пока Ангел зыркал глазами по сторонам, высматривая мою особу, а когда наконец увидел, с коротким охотничьим воем двинулся в мою сторону, я быстренько огляделся.

— Было бы время, я с удовольствием бы с вами поговорил, — сказал я художнику. — Мне нравится ваша работа. К сожалению…

— Я понимаю.

— До свидания.

— Удачи.

Я шагнул в кроличью нору и побежал — сильно пригнувшись из-за низкого потолка. А еще мешал Льюк, и поэтому было неудобно вдвойне, особенно на поворотах. Где-то позади, правда пока еще далеко, раздавались охотничьи вопли и звук вонзающихся в землю когтей. Одно меня утешало: Огненному Ангелу придется здорово раздвинуть туннель, чтобы пролезть в него. Но все равно хорошего было мало: я знал, что это ему ничего не стоит. Эти создания невероятно сильны и, по сути, неуязвимы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика