Читаем А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда полностью

• Евангелие от Марка. Когда к Иисусу подбежал человек с вопросом, что делать, чтобы «наследовать жизнь вечную», Иисус сначала перечислил некоторые из Десяти Заповедей (Мк 10:17–22; Мф 19:16–22; см. также Лк 18:18–23). В версии Матфея Иисус даже говорит: «Если хочешь войти в жизнь, соблюди заповеди».

• Q. По словам Иисуса, «скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из Закона пропадет» (Лк 16:16; Мф 5:18).

• M.

По словам Иисуса, он пришел исполнить Закон, а его последователи должны соблюдать Закон даже лучше, чем книжники и фарисеи, если хотят войти в Царство Небесное (Мф 5:17, 19–20).

• Евангелие от Иоанна. Иисус спорит с оппонентами о Законе и отмечает: «Не может нарушиться Писание» (Ин 10:34–35).

Некоторые из этих высказываний удовлетворяют критерию по несходству. Взять хотя бы первый отрывок (Мк 10:17–27), где богач спрашивает Иисуса, как обрести жизнь вечную, и слышит совет соблюдать заповеди. Считали ли первые христиане, что вечная жизнь обретается через соблюдение Закона? Отнюдь нет! Большинство христиан отвергали эту точку зрения. Первые христиане полагали, что для жизни вечной необходимо уверовать в смерть и воскресение Иисуса. Более того, некоторые первые христиане даже отрицали, что соблюдение Закона способно принести жизнь вечную. (С годами число таковых становилось все больше и больше.) Ведь если дело обстоит подобным образом, зачем явился и умер Иисус? Нет, полагали они, источником спасения является не Закон, а Иисус. Но тогда почему же в упомянутом отрывке Иисус обещает спасение тем, кто соблюдает Закон? Потому что Иисус действительно это говорил.

Что более конкретно Иисус говорил о Законе? Пожалуй, его взгляды проще всего понять, сопоставляя их с другими известными концепциями.

В отличие от некоторых фарисеев,Иисус не считал, что нужно педантично и скрупулезно соблюдать Закон во всех деталях. Лезть из кожи вон, чтобы не сделать в субботу что-либо спорное, он считал бессмысленным. Неудивительно, что в связи с этим у него регулярно случались стычки с фарисеями.

В отличие от некоторых саддукеев,Иисус не считал, что нужно строго следовать правилам храмового богослужения при совершении жертвоприношений. Более того, как мы увидим, критика Храма и культа привели его к гибели.

В отличие от некоторых ессеев,

Иисус не считал, что нужно сторониться общества и всячески блюсти ритуальную чистоту. Как мы покажем далее, люди с подобными ценностями смотрели на Иисуса с неодобрением, поскольку он общался с теми, на ком была нечистота.

Для Иисуса было важно другое. Как и для некоторых других его еврейских современников, о которых мы менее осведомлены (ср. Мк 12:32–34), для него были важны те заповеди Божии, которые он считал средоточием Закона: заповедь любить Бога больше всего на свете (ср. Втор 4:4–6) и заповедь любить ближнего как самого себя (ср. Лев 19:18).

О важности этих заповедей о любви говорит, в частности, следующий отрывок из древнейшего известного нам Евангелия. Его стоит процитировать целиком.

Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил его: какая первая из всех заповедей? Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, — вот первая заповедь! [Втор 6:4–5] Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. [Лев 19:18] Иной большей сих заповеди нет.

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душою, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.

Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать его.

(Мк 12:28–34)
Перейти на страницу:

Все книги серии Религия. Война за Бога

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика