Читаем А. Грибоедов. Горе от ума. А. Сухово-Кобылин. Пьесы. А. Островский. Пьесы полностью

Минутное молчание.

Послушайте, ужли слова мои все колки?И клонятся к чьему-нибудь вреду?Но если так: ум с сердцем не в ладу.Я в чудаках иному чудуРаз посмеюсь, потом забуду:Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.СофияДа, хорошо — сгорите, если ж нет?

Явление 8

София, Лиза, Чацкий, Фамусов.

ФамусовВот и другой!СофияАх, батюшка, сон в руку.(Уходит.)Фамусов(ей вслед вполголоса)
Проклятый сон.

Явление 9

Фамусов, Чацкий (смотрит на дверь, в которую София вышла).

ФамусовНу выкинул ты штуку!Три года не писал двух слов!И грянул вдруг, как с облаков.(Обнимаются.)Здорово, друг, здорово, брат, здорово.Рассказывай, чай, у тебя готовоСобранье важное вестей?Садись-ка, объяви скорей.(Садятся)Чацкий(рассеянно)Как Софья Павловна у вас похорошела!ФамусовВам людям молодым, другого нету дела,
Как замечать девичьи красоты:Сказала что-то вскользь, а ты,Я чай, надеждами занесся, заколдован.ЧацкийАх! нет, надеждами я мало избалован.Фамусов«Сон в руку» мне она изволила шепнуть.Вот ты задумалЧацкийЯ? — Ничуть.ФамусовО ком ей снилось? что такое?ЧацкийЯ не отгадчик снов.ФамусовНе верь ей, все пустое.Чацкий
Я верю собственным глазам;Век не встречал, подписку дам.Чтоб было ей хоть несколько подобно!ФамусовОн все свое. Да расскажи подробно,Где был? скитался столько лет!{24}Откудова теперь?ЧацкийТеперь мне до того ли!Хотел объехать целый свет,И не объехал сотой доли.(Встает поспешно.)Простите; я спешил скорее видеть вас,Не заезжал домой. Прощайте! Через часЯвлюсь, подробности малейшей не забуду;Вам первым, вы потом рассказывайте всюду.(В дверях.)Как хороша!
(Уходит.)

Явление 10

Фамусов(один)Который же из двух?«Ах! батюшка, сон в руку!»И говорит мне это вслух!Ну, виноват! Какого ж дал я крюку!Молчалин давиче в сомненье ввел меня.Теперь… да в полмя из огня:Тот нищий, этот франт-приятель;Отъявлен мотом, сорванцом;Что за комиссия, создатель,Быть взрослой дочери отцом!(Уходит.)

Действие второе

Явление 1

Фамусов, слуга.

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги