Она встала, прошлась вдоль многочисленных стеллажей и недовольно выругалась.
– Не нашли? – поняла я.
– Астер поставил на эту книгу защиту, – пожаловалась леди. – Но! Я нашла даже лучше!
Лейла Кейд вернулась с толстым стареньким фолиантом – о вековых традициях драконов.
– Тебе это точно пригодится, – сказала она.
– Зачем? – удивилась я.
– Ты же будущий ученый? Должна все знать, – пожала плечами леди Кейд.
Тут спорить было не с чем.
Честно говоря, сначала книга меня совершенно не впечатлила. И я с огромным трудом изобразила подобие интереса. Пока леди Лейла не начала рассказывать о том, что происходит на красочных изображениях. Тогда-то мир драконов захватил с головой.
Я даже не заметила, как в кабинет вернулся Астер Кейд. Его реакция на наше занятие удивила: дракон разозлился за то, что мы взяли его книгу без спроса. Как позже пояснила леди Лейла (решившая проводить меня до выделенной комнаты), ее сын больше двадцати лет коллекционировал редкие издания, над которыми трясся как над родными детьми.
– А лучше бы действительно занялся семьей, – возмущалась драконица. – Завел жену, детей…
– Подождите, – перебила ее я, пытаясь прикинуть в уме возраст Астера, – но сколько же вашему сыну лет? На вид не дашь больше тридцати.
– По нашим меркам он действительно еще совсем молод, – отмахнулась драконица. – А вот я… Мне ведь сто семнадцать, дорогая.
– Сколько?! – некрасиво поразилась я. И тут же принялась извиняться за свою реакцию. – Просто вам больше сорока лет в жизни не дашь! Честное слово.
Она звонко хохотала:
– Ты такая милая, Велава. И мне нравится, что ты удивляешься моему возрасту. Я ведь и правда стараюсь следить за собой.
«Старается – не то слово! – подумала я. – Да у нее кожа лучше моей. И волосы…»
– И все бы ничего, – продолжала леди Лейла, – но иногда мне становится очень одиноко. Ведь отец Астера умер больше десяти лет назад, а найти кого-то столь же достойного, умного и желанного кажется нереальным. У нас с мужем была настоящая любовь, Велава. Нас свел жрец.
– Свел жрец? – не поняла я.
– Это еще одна традиция, – кивнула драконица. – Наши жрецы могут видеть ауры, и каждая из них отличается от другой. Особенно сильны различия среди сильных магов. Там некие специфические рисунки, цвета… Но суть в том, что именно жрец может увидеть две ауры, идеально подходящие друг другу. Ничего не напоминает? – Она улыбнулась и сама ответила: – Почти как твой ритуал гадания с использованием эльфийских рун. Только у тебя эксперимент, а способ жрецов проверен веками. Однако драконов слишком много, и мало кому удается в действительности встретить ту самую пару, ведь на ее поиски может уйти вся жизнь. Чему ты улыбаешься, Велава?
– Простите. Просто мне кажется, что вы несколько преувеличиваете значение любви в жизни человека или дракона. Да, несомненно здорово найти пару, способную понять тебя и принять со всеми изъянами. Но можно прожить и без этого.
– Что же тогда по-настоящему важно? – спросила леди Кейд.
– Найти себя, – честно ответила я, – свой путь, свое призвание, свое место.
– И где же твое? – уточнила леди Кейд.
– В артефакторике, конечно. Я еще в самом начале, но намерена проявить себя как нельзя лучше.
– А любовь – это помеха, – кивнула леди Кейд. – Ясно. Но почему тогда ты сдаешь проект именно по поиску истинных пар?
– На любовь есть спрос среди множества обывателей, – призналась я. – Так что я пробую помочь им, чтобы однажды прославить свое имя.
– А если на спине Фавия действительно обнаружится рисунок дракона? – задумчиво спросила леди Кейд. – Как ты поступишь со своим суженым?
– Впишу свои наблюдения в дневник практики, разумеется, – пожала я плечами. – Получу отличную оценку и пойду дальше. У меня нет времени на любовь, миледи. Столько дел впереди!
– Вот оно что, милая, – рассмеялась леди Кейд. – Это прекрасно. Я… с удовольствием понаблюдаю за экспериментом. Если ты не против.
– Пожалуйста.
Посмеявшись над воспоминаниями, я доела завтрак, приняла душ и собиралась одеться в свои вещи, но тут вернулась горничная – милая полноватая девушка с большими зелеными глазами. Кире́н.
– Леди Кейд передала нижнее белье и четыре наряда на выбор, – сказала девушка, выкладывая на диван принесенное, и продолжила: – Все это для вас, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока непогода не позволяет вернуться домой. Сегодня леди рекомендовала присмотреться к прогулочному брючному костюму: теплому, практичному и элегантному. Сказала, вам предстоит много гулять в непогоду. Ко всем вещам прилагается обувь. Сейчас я принесу коробки, а вы пока…
– Остановимся на костюме, – легко согласилась я, с восторгом глядя не столько на остальные вещи, сколько на длинную кожаную куртку с капюшоном, отороченным пушистым белым мехом. В такой точно невозможно замерзнуть, даже в империи драконов во время вьюги!
Как только горничная вышла, я схватила куртку, приложила к себе и уставилась в зеркало. Красиво!