Сказав это, он обратился к святому Брендану со словами: «Вот земля, которую ты искал долгое время. Но ты не мог сразу ее обнаружить, ибо Бог желал открыть тебе множество тайн в великом Океане. Теперь возвращайся в страну, где ты родился, взяв с собой из плодов и драгоценных камней этой земли столько, сколько сможет увезти твой корабль. Приближается твое [последнее] странствие, когда почишь ты вместе с отцами своими. По прошествии многих лет эта земля откроется наследникам твоим, когда начнется гонение христиан. Река, которую вы видите, разделяет этот остров пополам. А плоды такие зрелые потому, что все время они остаются на дневном свету и ночь здесь не наступает. Свет же этот есть Христос».
Тогда, взяв от плодов этой земли и от всех разновидностей драгоценных камней, святой Брендан покинул благословенного человека и отрока, вместе со своими братьями взошел на корабль и поплыл сквозь густой туман. Потом они достигли острова, называемого Островом Радости. Там они провели три дня, а затем, получив благословение, святой Брендан возвратился в свои места.
Братья приняли его с великой радостью и прославляли Бога, который дал им возможность вновь лицезреть возлюбленного отца, о чьем долгом отсутствии они печалились. Тогда блаженный муж, возрадовавшись их любви, рассказал обо всем, что случилось с ним в пути, и обо всех удивительных чудесах, которые Господь удостоил его увидеть. Затем он сообщил о своей скорой кончине, предсказанной пророком на Земле, святым обетованной. Что и не замедлило сбыться, ибо, позаботившись обо всех, святой Брендан приобщился Святых Тайн и на руках учеников своих со славой отошел к Господу, Которому почтение и слава во веки веков. Аминь.
Во тьму кромешную
«Visio Tnugdali» («Видение Тундала») – без сомнения, самое наглядное и устрашающее путешествие по Аду до Данте – остается малоизвестным современному читателю. Написанный в 1149 г. неизвестным ирландским монахом из Регенсбурга (нынешняя Бавария), текст отличается от предшествующих ему сочинений поздней Античности и раннего Средневековья рядом важных аспектов. Первое и главное отличие состоит в том, что герой рассказа ирландский рыцарь Тундал был грешником. В отличие от монахов, героев ранних откровений о мире ином, Тундал, которого вел через Ад его ангел-хранитель, должен был пройти через жестокие пытки, которые он заслужил, чтобы это напоминало ему о грехе, когда его душа воссоединится с телом. Второе отличие в том, что автор описывает топографию Ада, уделяя беспрецедентное внимание фактуре и деталям. Его Ад – это обширные земли с горными пиками, темными лощинами, зловонными болотами и бездонными ямами, где есть дороги и мосты, а населяют его бесы, опасные звери и чудовища, такие как владелец постоялого двора Фристин. Сами мучения тоже описаны детально, жуткими и примитивными. Третье отличие в том, что Тундал, узрев глубочайшую бездну Ада, видел самого Сатану – чудовищного исполина, который вечно томится в синем пламени. Ни в одном другом тексте этого периода нет столь ярких описаний Князя тьмы. Хотя исследователи спешат отнести «Видение Тундала» к предтечам дантовского Ада, это самостоятельное произведение, наиболее осознанное и потому наиболее жуткое из описаний Ада в средневековой Европе. Эти поражавшие воображение читателей картины были переведены на множество языков и стали прообразом кошмарных полотен голландского мастера Иеронима Босха (ок. 1450–1516) и его многочисленных эпигонов.
Путь в ад[35]
Об отхождении души Тундала