Читаем Аферистка по призванию. Книга I полностью

– Интересно, и как же я должен выдать сертификат о безопасности магических зверей, если я их в глаза не видел, не осматривал и не имею данных для справки?

– Животные были похищены из городского магпитомника и подброшены мне… Думается, там у них есть все нужные сертификаты. Вот, – девушка протянула чиновнику захваченные с собой документы, – я Лоретта д’Анкур, детектив, прибыла вчера в Новую Башню про личной просьбе префекта Вольфа.

– Господин Тринулле, могу засвидетельствовать, что речь идет именно о тех котятах, которые пропали вчера ночью, – встал на защиту девушки капитан. – У них есть метки на кончиках ушей.

– Но это же опаснейшие магзвери! – нахмурился чиновник. – Вы должны их немедля вернуть, госпожа, а вы, капитан, изолировать!

– Поздно.

– Что вы хотите этим сказать?

– Котята уже открыли глаза, – волк рубил фразы и с каждым словом делал шаг вперед, заставляя гнома отступать, – они запечатлелись на госпожу Лоретту без ее намеренного участия. А воров сейчас ищет вся префектура Новой Башни. Обещаю, когда мы их найдем, то заставим ответить по всей строгости закона.

– Хорошо, я понял, – буркнул Тринулле, снял монокль, сердито протер и вставил обратно. – Ваше ходатайство принято. Департамент не будет выдвигать иск и накладывать штраф на госпожу д’Анкур. Я выпишу разрешение на содержание, а вы пока заполните вот этот бланк.

Кира пробежала взглядом протянутую бумагу. “Я, такой-то такой-то, полностью осознаю риски, связанные с воспитанием и содержанием магзверей, и беру на себя всю материальную и социальную ответственность, связанную с их жизнедеятельностью…”

– И не забудьте их клички вписать! – напомнил гном.

От бумаги несло канцелярщиной и бюрократизмом. Кира вздохнула: мир другой, а чиновники те же. Нагнувшись над столом, она быстро заполнила бланк и вернула Тринулле. Гном внимательно прочитал, крякнул и поставил печать.

– Подождите, – проворчал он, – где-то меня была брошюра по уходу за мантикорами. Думаю, вам пригодится.

Следующие двадцать минут Кира и Вегард терпеливо ждали, пока гном найдет ту самую брошюру в ворохе папок, заваливших его стол и полки единственного стеллажа.

– Тилли, Вилли и Дилли? – вполголоса проговорил капитан, заметив, какие клички она вписала в нужную графу.

Девушка развела руками:

– Альтернативой были Ниф-Ниф, Наф-Наф и Нуф-Нуф.

– Мантикоры в наше время огромная редкость, – пробурчал гном себе под нос, не слишком-то торопясь. – В городском магпитомнике это первый окот за последние десять лет. И надо же такому случиться! Господа-чиновники из Академии магии будут не рады, ведь они уже и прошение подали, чтобы им передали котят. А тут такая нелепость…

Наконец, все бумаги были найдены. Скрывая вздох облегчения, Кира расписалась в толстенной амбарной книге, выслушала заунывное: “За порчу чужого имущества и причинения вреда здоровью отвечает хозяин”, и с тайной радостью покинула тоскливое местечко.


***


Стоило им выйти на крыльцо и вдохнуть свежего воздуха, как девушка непроизвольно улыбнулась, а волк нахмурился:

– Вы хотели осмотреть лабораторию, госпожа д’Анкур.

– Да! – продолжая улыбаться, Кира перевела взгляд с раскидистых деревьев на сурового капитана. – Это далеко?

– Почти рядом с домом профессора.

Минут через двадцать неспешной езды экипаж остановился напротив безликого здания, в ворота которого упиралась мощеная улица.

Выйдя, Кира быстрым взглядом окинула белые стены, узкие окна, прикрытые металлическими ставнями и тройной ряд неглубоких противопожарных канавок. На несколько метров вокруг не было ни единого деревца.

– Похоже, профессор Рильон заботился о безопасности, – отметила она, придерживая шляпку.

Волк бросил на нее странный взгляд и подтвердил:

– Департамент строительства Новой Башни не имел к нему претензий. Все правила функционирования маглабораторий соблюдены до последней буквы. Здание стоит на расстоянии от других, окружено рвом и газоном. Под мостками живет водный стихиаль, так что пожара можно не опасаться.

– Клеменс говорил, что пожара не было, – припомнила Кира, – хотя преступники побили все пробирки и испортили книги… Смесь алхимических зелий и без возгорания очень опасная штука. Надеюсь, ваши люди заходили туда в защитных масках?

Вегард покосился на Киру с долей уважения:

– Окно в кабинете профессора было разбито, так что кроме несколько резкого запаха нас ничего не беспокоило.

Сказав это, капитан снял с двери печать и распахнул ее перед девушкой.

Сначала они прошли сквозь слегка мерцающую паутину из длинных нитей и стеклянных бус.

– Неплохая тут магическая завеса, – буркнул волк, ежась от неприятных ощущений. – Даже меня пробрало.

Кира небрежно смахнула с лица липкое прикосновение.

– Насекомых отсекает? – поинтересовалась она, изучая “предбанник” – Или на магов тоже действует?

– Я не маг, – капитан вслед за ней обвел помещение взглядом, – но почувствовал. А вы, разве, нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аферистка по призванию

Похожие книги