Читаем Афган. Территория войны полностью

Я выскочила из машины и спряталась за колеса, как и все остальные. Мне дали автомат, но я не могла даже представить, что смогу целиться в человека. Пули летели со всех сторон, взрывались снаряды. От грохота заложило уши. Солдаты отстреливались, и откуда-то ритмично строчил пулемет. Шум выстрелов перемешался с криками и стонами раненых. Сержант-связист просил по рации помощь.

В засаду мы попали недалеко от перевалочной базы 40-й армии. Нас заверили, что к нам на помощь уже спешат бэтээры и самоходный миномет. Прозвучал залп, зарево ослепило меня, а от грохота заложило уши. Вырванные с корнем деревья отлетали во все стороны. Еще две наши машины загорелись от одного залпа, после чего афганцы прекратили стрелять и ретировались. Вибрирующий звон в моих ушах было единственное, что я слышала в наступившей тишине. Рядом лежал крепкий, глазастый капитан.

– Сестра, ты почему не стреляла? Страшно?

– Я лечу, а не убиваю.

– Да, а если ты к ним попадешь, как думаешь, они будут с тобой церемониться?

– Не знаю, – я почувствовала, как в глазах защипало, не хватало еще расплакаться.

Отряд афганцев появился из соседних кустов, как привидения, и избавил меня от дальнейшей беседы.

– Почему не стреляете?! – заорал капитан на солдат.

Моджахеды надеялись прорваться к ближайшей скале: они двигались перебежками, на полусогнутых ногах. Мне показалось это очень смешным. Поняла, что начинается истерика. Повстанцы рискнули нагло, безрассудно, но у них не было ни единого шанса. Они были как на ладони, на открытой местности, под прицелом советских солдат. Капитан стрелял сам и подначивал солдат.

– Я стреляю в того, в белом, а ты бери этого, что бежит последним. Стреляй, придурок, или я тебя самого в порошок сотру!

Метрах в пятидесяти, хромая, бежал афганец. Сержант стрелял очередями, но так и не попал в него, только клубы пыли взлетели вверх. Другой солдат прицелился и выстрелил. Афганец упал как подкошенный.

– Все, вознесся, – сказал капитан.

У меня ком в горле застрял, и я не могла промолвить ни слова. Рвотные спазмы душили меня. Держалась из последних сил. Кто-то протянул мне флягу с водой. Через силу выпила пару глотков. Никак не получалось встать на ноги. В нескольких шагах от меня солдат лежал ничком, уткнувшись лицом в землю. Он был мертв. Пуля вошла в лоб и вылетела через затылок. Перевернула его, вытащила из сумки бинт и начала вытирать ему лицо.

Маленькая дырочка. Его широко открытые глаза смотрели в небо. Ладонью закрыла ему глаза. Прислонилась к машине и заплакала, горько, как на похоронах. Трое солдат подняли его и понесли к бронетранспортеру, который недавно приехал к нам на помощь. Это был первый и последний раз, когда я плакала так на той войне.

Полковник подошел, обнял меня за плечи.

– Ты первый раз на поле боя?

Я лишь кивнула.

– Успокойся, у нас много раненых, надо работать.

Чуть дальше лежал раненый солдат. Пуля попала в грудь, ниже сердца. Другой был ранен в ногу, в бедро, рядом с животом. Рана напугала меня больше, чем обстрел. Вдохнула полной грудью, открыла сумку, постелила рядом кусок брезента, сверху марлю и разложила инструменты. За работу.

Из нашей машины достали носилки, накрытые простыней, туда мы и переложили раненого. Продезинфицировала руки спиртом и начала ощупывать ткани вокруг раны. Хуже всего то, что это была не пуля, а осколок мины. «С Богом…» – сказала я себе мысленно и, когда подействовал болеутоляющий укол, сделала небольшой разрез скальпелем. Показался край осколка. Быстро углубила разрез и пинцетом вытащила оттуда осколок. Почистила рану и, не зашивая, перевязала. Мне даже нечем было зашивать.

Когда закончила с этим, положила на носилки второго раненого. Разрезали на нем штаны, а он пытался прикрыть рукой свое мужское достоинство. До этого ли мне было тогда? Я даже не заметила, что перешла на молдавский язык.

– Малыш, убери руки, не мешай мне обработать твою рану, у меня тоже взрослый сын есть, почти твой ровесник.

– Я не разумею, – сквозь стоны сказал солдат, – что вы говорите?

Только тогда я поняла, что разговариваю на родном языке. Пока я перевязывала раненых, прибывшие к нам на помощь военные отбуксировали сгоревшую технику, которая стояла посреди дороги, как памятник. Через пару минут мы были готовы снова тронуться в путь.

* * *

До места назначения добрались ближе к вечеру. Встречал нас афганский полковник, как родных, широко улыбаясь. Начали разгружать машины, проверяли технику, заправлялись. На рассвете должны были тронуться в обратный путь. Солдаты были угрюмы и озабочены. Капитан Талый подбадривал их, рассказывая анекдоты, пробовал поднять боевой дух. Ночью сильно похолодало. Из Кандагара на БТР приехали два врача и забрали раненых в дивизионный госпиталь. Очень переживала за вынужденное хирургическое вмешательство, оставила им свои координаты и попросила написать мне о дальнейшей судьбе раненых. Уснула я поздно, на койке в медицинской машине, прозванной в народе «таблетка».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза