Читаем Агасфер. Золотая петля. Том 1 полностью

– Вот это место, мистер Доллман. Как вы видите, при прокладке однопутной железнодорожной колеи на этом участке использовано обширное ложе, позволяющее проложить параллельно с ней вторую железнодорожную колею. В вашем машинном парке, как мне подсказали, имеются специально завезенные вами шесть вагонов-хопперов[139]. Мы грузим их щебнем, доставляем на место строительства, высыпаем на уже имеющуюся грунтовую «подушку». Предварительные расчеты показывают, что понадобится не менее трех ездок. Попутно на место реконструкции доставляются шпалы, электрогенератор для подключения пневматических трамбовок и квалифицированные рабочие. Две бригады этих рабочих за день-полтора способны уложить шпалы и уплотнить их. Стрелки в сборе на месте имеются, они находятся под ответственным хранением начальника полустанка – так же, как и потребное количество рельсов.

Слушая Мржевецкого, американец делал какие-то быстрые пометки на листе бумаги, но в конце монолога Мржавецкого воскликнул:

– Звучит как сказка, мистер Мржавецкий. Но вы не учитываете проклятую бюрократию, которая поразила совдеповскую администрацию! Я по собственному опыту знаю, что одно лишь рассмотрение заявки на проведение подобных работ может занять не меньше двух недель. То же самое – формирование бригад укладчиков рельсов, решение вопроса с электрогенератором и так далее! Я уже не упоминаю про неизбежные вопросы большевиков: а зачем вам, господа из-за океана, все это понадобилось?

– Это уже моя забота, мистер Доллман! – раздвинул губы в улыбке Мржавецкий. – Уверяю вас, что никаких задержек в стадии подготовки и согласования не предвидится, я гарантирую! Скорее наоборот: все железнодорожное начальство Иркутского управления будет из кожи вон лезть, чтобы помочь нам!

– Звучит как сказка, – повторил Доллман со скептической улыбкой. – Кстати, нашей фирме не помешал бы инженер-организатор с вашими способностями. Как вы на это посмотрите, мистер Мржавецкий?

– У меня другие планы на будущее, – нетерпеливо отмахнулся тот. – Итак, завершающий этап работы – установка «стрелок» по обеим сторонам нового разъезда. Поскольку поезда проходят по Транссибу всего один-два раза за день, это не составит больших сложностей. А когда железнодорожное строительство будет завершено, в Тайтурку прибывает еще одна сцепка из шести вагонов-хопперов, и становится уже на втором, новом пути. Две-три платформы со щебнем опорожняются. Тем временем уже третья бригада рабочих – уже наша, несоветская – занимается расчисткой пути к пещерам, подноской ящиков, их укладкой на дно хопперов и заваливает их щебнем. Ну, а потом из Иркутска прибывает большевистская комиссия для приемки работ. Она благодарит американских партнеров за вклад в дело упрочнения социализма, и, возможно, в благодарность за этот вклад власти помогут утрясти проблемы с забастовкой на прииске.

– Сомневаюсь. По моим сведениям, команда насчет забастовки и нелепых финансовых требований поступила из Москвы. Это не более чем хитрый ход для выдавливания нашей фирмы из России. Сомневаюсь, что большевики настолько расчувствуются при виде преподнесенного им паршивого разъезда на богом забытой станции, чтобы отказаться от миллионного золотопромышленного оборудования, которое они заграбастают в случае нашего отказа от контракта!

– Чем черт не шутит, мистер Доллман! Впрочем, для вас это уже не будет иметь значения. В хопперах мы с вами увезем огромное количество чистого золота – в Хайлар, а потом в Харбин.

– А кто нас туда пустит, мистер Мржавецкий?

– Как кто? Насколько мне известно, эти спецвагоны не входят в перечень завезенного вами в Россию золотодобывающего оборудования. Я узнал, что вы арендовали их, они имеют своих хозяев, не так ли? Стало быть, их надо вернуть в Харбин. У меня пока все, мистер Доллман. Остается лишь определить наши доли в этом сказочном предприятии.

– Ну, что ты скажешь, Маркин? – коммерсант повернулся к своему начальнику охраны.

Тот пожал плечами:

– Я не очень-то разбираюсь в железнодорожном строительстве, босс. Разумеется, надо подробно обсудить все сказанное господином Мржавецким со специалистами, инженерами. Но прежде прочего, надо убедиться, что золотой клад существует.

Доллман кивнул:

– Совершенно верно, господа! Соглашаясь на ваш безумный проект, я рискую не только попасть в русскую тюрьму, но и потерять весьма крупные вложения. И это притом что забастовка продолжается, мои драги стоят, а время тикает! Кстати, ваших большевиков не насторожит, что, вместо того чтобы валяться в ногах у советского рабочего класса или обивать пороги начальства, я займусь отхожим промыслом на никому не известном полустанке?

– Не беспокойтесь, Доллман! Лучше оформляйте письмо на имя председателя местного исполкома – я хотел бы взять его с собой уже нынче.

– А куда спешить? Все равно его будут рассматривать не меньше недели, – буркнул Маркин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агасфер [Каликинский]

Проект «Агасфер». Старьевщик
Проект «Агасфер». Старьевщик

Вячеслав Александрович Каликинский — журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» — это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки России в конце XIX — начале XX века.Главный герой известен читателям и слушателям по роману «Посол». Михаил Берг, бывший блестящий офицер. Он заступился за друга, японского посла, стал из-за этого калекой, оказался в розыске и долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело. Он становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. Многие герои романа «Старьёвщик», открывающего серию, — реальные исторические личности. Итак, читайте первую книгу серии «Агасфер».

Вячеслав Александрович Каликинский

Исторические приключения
Агасфер. Чужое лицо
Агасфер. Чужое лицо

Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии.Во второй книге над Агасфером нависает угроза суда по делу двадцатилетней давности, поэтому руководство благоразумно отправляет его в Иркутск, а незадолго до неминуемой войны с Японией русский агент получает приказ перебраться на Сахалин. Здесь Бергу предстоит не только скрываться от своих врагов, но и вступить в борьбу с истинной хозяйкой острова Сонькой Золотой Ручкой. Каторга превратила некогда элегантную аферистку в безжалостную убийцу…

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы
Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы