По заявлению Куайна, это не бихевиористские экспликанты соответствующих интуитивных семантических понятий, а только их бихевиористские эрзацы [15, с. 66]. Хотя данные понятия, вопреки мнению Куайна, можно рассматривать как прагматические уточнения соответствующих интуитивных понятий [32, с. 228–229], однако они не разрешают трудностей, связанных с традиционной проблемой аналитического и синтетического. С позиций бихевиористского подхода, развиваемого в данном случае Куайном, понятие «стимуальная аналитичность» может быть одинаково применено как к высказываниям «2 + 2 = 4» и «Ни один холостяк не является женатым», так и к высказыванию «Были черные собаки» [15, с. 66]. И наоборот, одна и та же наблюдаемая экстенсия этого бихевиористского теста еще не гарантирует для различных носителей языка тождества истинностного значения предложения, традиционно считающегося аналитическим, так как стимульное значение (по отношению к одному и тому же языковому выражению) может существенно различаться у разных носителей языка.
Таким образом, бихевиористский подход к языку и значению используется Куайном для подтверждения своего скептического взгляда на возможность осуществления различия между аналитическим и синтетическим знанием.
При оценке взглядов неопрагматистов на проблему аналитического и синтетического знания прежде всего следует различать критику этими философами (особенно Куайном) философских догм логического эмпиризма и их возражения собственно против теоретической обоснованности и методологической полезности различия аналитического и синтетического знания. Так, неопозитивистский принцип редукционизма действительно неоправданная догма. Однако проблема аналитического и синтетического знания может рассматриваться независимо от догмы редукционизма. Как, впрочем, и идеи логической семантики, а также построение искусственных языков не является прерогативой логического эмпиризма, хотя именно представители последнего (особенно Р. Карнап) внесли определенный вклад в развитие этих идей.
Критика неопрагматистами традиционного понятия аналитичности вскрывает действительные трудности, связанные с ним. Собственно, за этим понятием и попытками удовлетворительного проведения дихотомии аналитическое – синтетическое скрывается комплекс многообразных (хотя и связанных между собой) проблем. Но следует согласиться и с замечанием американского философа Т. И. Хилла, который пишет: «Дихотомия аналитического и синтетического долго служила очень полезной цели и, конечно, не должна быть отвергнута без более детального анализа, чем тот, которому до сих пор подвергали ее прагматики-аналитики… Куайн и Уайт по большей части предполагали, а не доказывали неподвижность синонимии, а о Гудмене, на которого они полагались в этом вопросе, учитывая, что им написано по этой проблеме относительно немного, вряд ли можно сказать, что он исчерпал предмет» [35, с. 461–462].
Все возражения непрагматистов против обоснованности различения аналитического и синтетического знания можно подразделить на две группы: связанные (1) с логико-семиотическим аспектом знания (с проблемой значения и синонимии) и (2) с методологическим и деятельностным аспектом познания (с проблемой структуры и обоснования знания).
Не анализируя проблему значения и синонимии детально (это является задачей отдельного исследования), в отношении позиции неопрагматистов по данному вопросу можно сделать следующие замечания. Прежде всего нельзя согласиться с мнением неопрагматистов, что понятие значения, на которое явно или неявно опираются многие концепции аналитичности, не обладает объяснительной силой. Так, Льюис и Карнап довольно убедительно продемонстрировали положительную роль значения для конструктивной концепции аналитичности.
Сами неопрагматисты в рассуждениях об аналитичности и синонимии так или иначе опираются на понятие значения. Гудмен в соответствии со своим номинализмом и приверженностью экстенсионалистскому тезису принимает экстенсиональную концепцию значения. Но ее слабости обнаруживает уже сам Куайн. При такой характеристике значения взаимозаменяемость слов «холостой» и «неженатый» с сохранением истинности выражений может быть следствием случайных факторов, как и в ситуациях с выражениями «существо с сердцем» и «существо с почками». Если все и только существа с сердцем есть существа с почками, т. е. следствие случая (простого факта), что два выражения всегда прилагаются к одним и тем же вещам, но здесь нет необходимого тождества собственно значения. Иначе говоря, Куайн обращает внимание на неправомерность значения с обозначаемым (референтом).